作者查詢 / tenanttw

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 tenanttw 在 PTT [ Translation ] 看板的留言(推文), 共17則
限定看板:Translation
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
Re: [雜問] 外國客戶遲不給錢但已經接了案子
[ Translation ]6 留言, 推噓總分: +1
作者: tenanttw - 發表於 2013/12/06 13:44(10年前)
2Ftenanttw:我想請問一下,我可以把那個客戶的名字寫出來嗎?12/06 17:58
3Ftenanttw:有沒有法律問題?因為我看到他們有在台灣某校徵才12/06 17:59
4Ftenanttw:不希望有人繼續受害。他們的慣用手法是前幾次付款正常12/06 17:59
5Ftenanttw:後來就露出原形12/06 17:59
[雜問] 外國客戶遲不給錢但已經接了案子
[ Translation ]27 留言, 推噓總分: +2
作者: tenanttw - 發表於 2013/11/15 17:28(10年前)
2Ftenanttw:不要嚇我,不少錢耶11/15 22:01
5Ftenanttw:因為我習慣累積多一點節省匯費11/15 22:04
6Ftenanttw:當初的失策就是沒有上網先查對方評價11/15 22:05
8Ftenanttw:台灣這邊銀行的。記得他不會扣我的費用11/15 22:09
11Ftenanttw:那麼我恐嚇他目前的工作全部停做你覺得會有效果嗎?11/15 22:10
12Ftenanttw:他是說我是主要譯者11/15 22:11
15Ftenanttw:這個建議不錯,可惜我不知道帳務那邊的電話11/15 22:12
16Ftenanttw:但我會試試打給PM,感恩11/15 22:12
18Ftenanttw:我也是這樣覺得,可是很嚥不下這口氣,謝謝11/15 23:06
25Ftenanttw:謝謝回覆。我合作的那家公司已經被ProZ停權11/18 00:59
26Ftenanttw:我後來透過該公司的日本分公司PM協助,她說我已經11/18 01:01
27Ftenanttw:被排入優先匯款名單,就看到時有沒有真的匯款了11/18 01:02
[雜問] 請教SDL Trados 2011的句段結合功能
[ Translation ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: LMKHUGO - 發表於 2013/08/31 19:03(10年前)
1Ftenanttw:那代表原文應該就是直接按Enter硬斷句了,沒辦法合併09/08 21:14
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁