作者查詢 / stan90203
作者 stan90203 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共20則
限定看板:Eng-Class
看板排序:
全部Stock432StarCraft293Spurs259Gossiping228NBA214MobileComm159car152ck58th317117book67FTV62iOS53Steam53Tech_Job47Anti-ramp45NBAEasyChat43feminine_sex41NBA_Film41Talent37Android33MRT33HatePolitics31watch28MuscleBeach23Eng-Class20Thunder20japanavgirls18Lifeismoney17sex16eSports14Foreign_Inv14Little-Games14Orl-Magic14CTS13UTAH-JAZZ13Militarylife12Beauty11TW_Entertain11PC_Shopping10Mavericks9MP3-player9XBOX8DigiCurrency7Knicks6PACERS6Storage_Zone6Timberwolves6ask5ChicagoBulls5NCU97ME-B5Nets5Violation5IVERSON4Kings4MiamiHeat4mobilesales4Notebook4basketballTW3BLAZERS3Gamesale3Grizzlies3Headphone3PHX-Suns3ukulele3WomenTalk3AIR_JORDAN2BigSanchung2Bucks2Cavaliers2Celtics2Detective2G-S-WARRIORS2HAO-SHIANG2Hawks2home-sale2JasonKidd2LaClippers2NDS2NSwitch2Raptors2Rockets2Sportcenter2WindowsPhone2Wizards2bicycle1biker1BridgeClub1ck61st3301cksh83rd3161CoC1Derrick1dlsh-7th-3031e-coupon1Food1guitar1HomeTeach1Hornets1Kaohsiung1KevinGarnett1Kids_Sucker1Lakers1LeBronJames1lizen33-6041Meeia1MenTalk1NBA_Fantasy1NBALive1Neihu1NTUCHE-99-HW1PlayStation1Salary1Tainan1TNFSH98th1VinceCarter1YiGo3111<< 收起看板(114)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
1F→:那我該取名叫Timothy XDD08/07 16:02
4F推:單純講「濕度」這名詞一定是用humidity沒錯07/29 12:47
5F→:講到感覺瀰漫了很多水的話就可用moisture了07/29 12:47
14F推:恩...網站掛了?05/12 11:43
1F推:key to應該是特定用法吧 像the way to05/04 20:32
1F推:這不是若且為若吧05/01 23:52
20F推:She is hard to please (her).04/28 13:59
22F推:不定詞不是省略受詞嗎04/28 16:45
23F推:受詞就是主詞的She 所以her省略04/28 16:47
24F→:It is hard to please her. She is hard to please(her)04/28 16:48
25F推:而且一二句要說不同是第一句有隱含你想取悅但很難04/28 16:50
26F→:而第二句不一定是指被動態 當形容詞形容一個恆常性格04/28 16:51
27F→:受詞省略部分我想我沒記錯 兩句差異是憑不負責語感04/28 16:52
1F推:101應該兩個都可以03/16 11:30
2F推:http://en.wikipedia.org/wiki/Sharpie_(marker)03/14 20:01
3F→:在光滑金屬及玻璃表面可用丙酮洗去 但可能會破壞物體03/14 20:02
4F→:也許是指說用Sharpie更改內容要再次做更改並不容易03/14 20:03
5F→:而內文表示為了球隊必須犧牲 用鉛筆更改可以更有彈性03/14 20:03
1F推:修飾hours 指拿來寫作業的時間03/08 11:17
5F推:那笑別人存在感薄弱的存在感該怎麼說03/07 11:47
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁