Re: [單字] 有關"濕"單字差別

看板Eng-Class作者 (健保<-?醫?->法官 病.. )時間14年前 (2011/07/29 02:09), 編輯推噓2(204)
留言6則, 3人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
不負責任亂回一通 ※ 引述《e8530s (藍色憂鬱)》之銘言: : 想問一下 : humidity 空氣濕度 : moist 空氣很濕 ex, rain forest : wet 濕到會滴 : damp 毛巾沾水那種濕 : 都有濕的意思 : 但是這些字有哪些用法上的差別呢? : 跪求解答 <(_ _)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.44.66.192

07/29 08:35, , 1F
推一個
07/29 08:35, 1F

07/29 08:36, , 2F
以前查濕度計 量空氣中的濕度會用humidity
07/29 08:36, 2F

07/29 08:36, , 3F
量土壤裏的濕度用moisture
07/29 08:36, 3F

07/29 12:47, , 4F
單純講「濕度」這名詞一定是用humidity沒錯
07/29 12:47, 4F

07/29 12:47, , 5F
講到感覺瀰漫了很多水的話就可用moisture了
07/29 12:47, 5F

07/31 10:02, , 6F
保濕的保養品會用moisture
07/31 10:02, 6F
文章代碼(AID): #1ECQNAJJ (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1ECQNAJJ (Eng-Class)