作者查詢 / spsns17
作者 spsns17 在 PTT [ TW-language ] 看板的留言(推文), 共41則
限定看板:TW-language
看板排序:
4F→: 卵炊07/19 14:47
13F→: 現場04/15 04:13
16F→: 推9樓04/15 03:53
13F推: 我們家都直接講「圍爐」04/15 03:52
26F→: 「汝聽甲著」06/24 19:53
27F→: 選我正解06/24 19:53
71F→: 一聽就聽得出來天差地遠了,不信食堂的阿姨跟那幾個演員06/24 19:49
72F→: 的對話,咬字後韻根本不正確06/24 19:49
7F→: 揪是找人、聚集人的意思。09/24 15:01
8F→: 拖注念起來是ㄊㄨㄚˋ ㄉㄨˇ,意思趨近於械鬥、打群架09/24 15:01
9F→: 的意思。09/24 15:01
8F→: gin,二聲。09/24 15:03
9F→: 發音趨近於「銀」,但後韻音是ㄥ,不是ㄣ。09/24 15:03
5F推: 熱鬧,鬧熱08/23 02:31
20F推: 我曾聽過有人罵:「恁娘仔幹。」09/14 02:26
21F→: 我不是罵喔,陳述而已!09/14 02:26
5F→: 為什麼不直接以掠代替逮捕?08/23 02:40
6F→: 這樣才是義譯、不是字譯,比較符合台語邏輯啊08/23 02:40