作者查詢 / sellgd

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 sellgd 在 PTT [ Translate-CS ] 看板的留言(推文), 共10則
限定看板:Translate-CS
看板排序:
全部Gossiping127293movie7936EAseries7364PC_Shopping3626HatePolitics2843outdoorgear1311China-Drama825biker757e-shopping649Japandrama566MobileComm563Golden-Award468TaichungBun427KoreaDrama413popmusic364SuperBike341Eng-Class340nb-shopping313VideoCard245Audiophile206CN_Entertain206nCoV2019197SuperHeroes184translator180E-appliance177EatToDie147TWproducts136Browsers130fastfood130OverClocking130Windows127Salary126StarWars123Lifeismoney107joke106Vocal94Tech_Job83hypermall71Storage_Zone68e-seller66Broad_Band61home-sale56Teacher56marriage53WomenTalk49ONLINE48C_Chat46WindowsPhone44BloodType40medstudent40TaiwanDrama37Jacky_Woo31PingTung30specialman27Stock27Tainan25rent-exp22JinYong19Android18L_TalkandCha18Google17PublicIssue15car14Boy-Girl13ChineseMed13TVCard13AfterPhD12HK-drama12HsinChuang12IA12TW-history12WOW12CFantasy11Military11Christianity10creditcard10sex10Translate-CS10Language9NTU9Translation9YAseries9Zastrology9BeautySalon8Crowd8Key_Mou_Pad8KTV8MenTalk8MuscleBeach8Notebook8Soft_Job8SuperIdol8SuperStar8book7HardwareSale7mobilesales7pts7Terry7AntiVirus6Bank_Service6Battery6GossipPicket6Instant_Food6Isayama6KOTDFansClub6Liu6SSSH-11th3186Tanya6VR6Wanfang6basketball5CareerPlan5cookclub5Create5CVS5ForeignEX5LCD5marvel5MonkeyPox5PublicBike5ShuangHe5TPC_Police5TWHiddleston5Violation5bicycle4BigSanchung4Militarylife4OTT4PublicServan4Sebastian4Tea4toberich4Wen-Shan4Ang_Lee3Anti-Cancer3ClassicRock3DSLR3Examination3EZsoft3Finance3hardware3HK-movie3Insurance3Jinmen3JX33Kaohsiung3Kojima3MetalGear3RockMetal3SENIORHIGH3shoes3studyabroad3Test3THU_Talk3AION2Anchors2Baseball2Buddha2Buddhism2camping2Deutsch2DigiCurrency2Employee2EverQuest22fruits2gay2GuessX32HatePicket2I-Lan2Keelung2kodomo2Mix_Match2NCCU08_Ethno2NTHU_LST_93A2NTHU_Talk2NYUST2P2PSoftWare2Paradox2paranormal2PhD2Sagittarius2soul2Stargate2StarTrek2Steam2Taoyuan2TKU_EE_92C2TOEIC2TuCheng2YOLO2A-MEI1bag1Baki1BigPeitou1BikerShop1Brand1CATCH1Catholic1ChangHua1Chiayi1Civil1clmusic1Coffee1ColinFirth1Economics1Education1Emulator1EuropeTravel1FamilyCircle1Fantasy1FATE_GO1FuMouDiscuss1GetMarry1Ghost-Shell1graduate1Gulong1GUNDAM1Health1Health_Life1Heroes1HIMYM1homemaker1Horror1iOS1JapanIdol1JossWhedon1KingdomHuang1KS98-3021LAW1Lawyer1LineageII1LTK1MACAU1Master_D1MOD1money1Mudran1Nantou1NCKU_MEPhC1NCTU_TALK1NCYU_Fst_981Nightmarket1Office1ONE_PIECE1PH-sea1PlayStation1Post1PresidentLi1Ptt-Charity1Railway1Rent_tao1Rockman1ScienceNote1Singapore1SongShan1studyteacher1Taitung1teeth_salon1Theater1twin1WallaceHo1watch1WorldCup1XBOX1YuanChuang1Yuriko1<< 收起看板(266)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[討論] 加了括號的翻譯會比較好懂嗎
[ Translate-CS ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: lulalalalala - 發表於 2018/01/03 19:04(6年前)
2Fsellgd: 你第一句就不通順了,要加逗點01/08 20:54
Re: [問題] metadata的翻譯對應
[ Translate-CS ]12 留言, 推噓總分: +8
作者: PsMonkey - 發表於 2017/01/25 12:04(7年前)
12Fsellgd: 微軟是 中繼資料02/02 01:45
Re: [問題] fully qualified name
[ Translate-CS ]6 留言, 推噓總分: +4
作者: walores - 發表於 2016/07/13 16:32(7年前)
3Fsellgd: 完全合格才是原意 至於完全限定,會不會前人譯錯?10/06 07:21
4Fsellgd: fully qualified在Free Dictionary查,英英解譯是10/06 07:24
[請益] 請問板友如何翻譯專有名詞?
[ Translate-CS ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: wtchen - 發表於 2016/05/01 20:44(8年前)
2Fsellgd: 在bing先查每個單字的所有選擇 再去組合出最好的方案10/06 07:27
[問題] fully qualified name
[ Translate-CS ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: edash - 發表於 2016/04/23 14:24(8年前)
1Fsellgd: 完全合格才是原意 至於完全限定,會不會前人譯錯?10/06 07:20
Fw: [討論] Git 術語中譯計畫 2.0
[ Translate-CS ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: danny0838 - 發表於 2015/05/10 21:46(9年前)
33Fsellgd: 查找 是"搜尋"的中國用語05/15 23:04
[翻譯] 理解 Finalizer
[ Translate-CS ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: PsMonkey - 發表於 2015/04/05 14:45(9年前)
1Fsellgd: 微軟譯 完成項05/15 23:06
Re: [問題] 想請問這句話怎麼翻譯?
[ Translate-CS ]3 留言, 推噓總分: +3
作者: AmosYang - 發表於 2015/03/24 19:26(9年前)
3Fsellgd: 就某些工作而言,其中一種職位能學得比另一種職位多05/08 12:24
[問題] sicp 另外一段的翻譯
[ Translate-CS ]8 留言, 推噓總分: +3
作者: descent - 發表於 2014/08/18 14:43(9年前)
8Fsellgd: 這是譯文誤解 而非用字不同05/08 12:26
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁