作者查詢 / lulalalalala

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 lulalalalala 的總覽 (PTT發文,留言,暱稱)
發文數量: 67
收到的『推』: 389 (51.0%)
收到的『→』: 371 (48.7%)
收到的『噓』: 2 (0.3%)
留言數量: 19
送出的『推』: 7 (36.8%)
送出的『→』: 12 (63.2%)
送出的『噓』: 0 (0.0%)
使用過的暱稱: 1
lulalalalala 在 PTT 最新的發文, 共 67 篇
[閒聊] 從GQuuuuuuX看出榎戸洋司的文法
[ C_Chat ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: lulalalalala - 發表於 2025/01/17 19:22(11月前)
Re: [24秋] 機械臂 01 可以算是這季霸權了吧?
[ C_Chat ]4 留言, 推噓總分: +4
作者: lulalalalala - 發表於 2024/10/05 12:37(1年前)
[情報] FF43新刊:異世界作品評論同人誌
[ C_Chat ]2 留言, 推噓總分: 0
作者: lulalalalala - 發表於 2024/08/22 20:42(1年前)
[申請] FF43評論同人誌宣傳文
[ C_ChatBM ]3 留言, 推噓總分: 0
作者: lulalalalala - 發表於 2024/08/22 19:20(1年前)
[心得] H2感覺73話開始創作方向調整了
[ Adachi ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: lulalalalala - 發表於 2023/05/29 20:39(2年前)
lulalalalala 在 PTT 最新的留言, 共 19 則
[徵才] GoodLife 徵 Ruby on Rails 工程師
[ Soft_Job ]7 留言, 推噓總分: +4
作者: drer - 發表於 2019/01/16 10:51(7年前)
5Flulalalalala: 推,這是一間很棒很溫暖的公司~01/16 21:13
[心得] ALL CLEAR in Taiwan心得(上)
[ maaya ]13 留言, 推噓總分: +9
作者: huginx - 發表於 2018/03/18 02:33(7年前)
9Flulalalalala: 同是邊緣人容易出戲推XD03/18 19:10
[討論] 加了括號的翻譯會比較好懂嗎
[ Translate-CS ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: lulalalalala - 發表於 2018/01/03 19:04(8年前)
3Flulalalalala: 純個人感覺,要加逗點在"如"就得加逗點在"與"01/09 09:29
4Flulalalalala: 這樣繁瑣不如用括號01/09 09:32
Re: [討論] 加了括號的翻譯會比較好懂嗎
[ Translate-CS ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: PsMonkey - 發表於 2018/01/04 09:55(8年前)
1Flulalalalala: 想說資訊書的翻譯要求跟一般要求可能不同01/04 18:06
2Flulalalalala: 也許工程師比較追求好懂勝過忠於原著01/04 18:08
3Flulalalalala: 所以想在這裡問問01/04 18:11
[問題] 攻殼機動隊1995在演啥已回收
[ C_Chat ]34 留言, 推噓總分: +16
作者: ok8752665 - 發表於 2017/12/30 21:46(8年前)
3Flulalalalala: https://www.youtube.com/watch?v=gXTnl1FVFBw12/30 21:53
5Flulalalalala: 原本不喜歡,看了這個解說後就能欣賞這片了12/30 21:54
lulalalalala 在 PTT 的暱稱紀錄, 共 1 個
暱稱:魯拉拉拉拉拉
文章數量:66