PTT
網頁版
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
登入/註冊
批踢踢 PTT 搜尋引擎
[ Translate-CS ]
資訊類翻譯板
+收藏
最新
熱門
分頁 (2置底文)
搜尋
6
好文祈求翻譯許願區
好文祈求翻譯許願區
置底
公告
1
[公告] Translate-CS 版規 2013.03.04
Translate-CS 版規 2013.03.04
置底
篩選留言數: 5
清除
+5
-5
自訂
請益
3
6
[請益] 程式設計師用npm的程式間feed中文如何說
程式設計師用npm的程式間feed中文如何說
EVASUKA
4年前
,
2020/10/18 15:37
心得
2
5
[心得] 五種不翻
五種不翻
Blueshiva
8年前
,
2017/04/23 05:41
討論
5
12
[討論] screenshot 擷圖 截圖
screenshot 擷圖 截圖
shyangs
8年前
,
2017/01/31 07:44
問題
8
12
Re: [問題] metadata的翻譯對應
Re: metadata的翻譯對應
PsMonkey
8年前
,
2017/01/25 04:04
請益
0
5
[請益] 被長子句形容的名詞的描述文
被長子句形容的名詞的描述文
Chikei
8年前
,
2016/08/09 18:24
問題
4
6
Re: [問題] fully qualified name
Re: fully qualified name
walores
9年前
,
2016/07/13 08:32
問題
3
7
Re: [問題] fully qualified name
Re: fully qualified name
LPH66
9年前
,
2016/04/24 01:14
翻譯
3
5
[翻譯] 當程式無法運作時工程師的20大理由:
當程式無法運作時工程師的20大理由:
Gold740716
9年前
,
2015/08/31 10:06
翻譯
1
6
[翻譯] C / C ++ 程式設計師使用 JS 的四個階段
C / C ++ 程式設計師使用 JS 的四個階段
PsMonkey
10年前
,
2015/04/23 10:15
問題
3
6
Re: [問題] 瀏覽器設定翻譯
Re: 瀏覽器設定翻譯
PsMonkey
10年前
,
2014/11/21 07:19
問題
3
8
[問題] sicp 另外一段的翻譯
sicp 另外一段的翻譯
descent
10年前
,
2014/08/18 06:43
問題
4
9
Re: [問題] 請問怎麼翻這句話
Re: 請問怎麼翻這句話
descent
10年前
,
2014/08/11 07:47
翻譯
3
7
Re: [翻譯] 即時通大戰 Chat Wars(上篇)
Re: 即時通大戰 Chat Wars(上篇)
AmosYang
11年前
,
2014/04/27 04:26
翻譯
8
9
[翻譯] 即時通大戰 Chat Wars(上篇)
即時通大戰 Chat Wars(上篇)
Killercat
11年前
,
2014/04/25 21:25
沒有更多文章了
沒有更多文章了
Opps, something went wrong :(
Retry
expand_less