作者查詢 / SaraV
作者 SaraV 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共106則
限定看板:Eng-Class
看板排序:
全部Gossiping285WomenTalk284studyabroad220CareerPlan126Eng-Class106e-shopping80ask75HatePolitics36NorthAmerica33MakeUp32Violation29Suckcomic28JinYong25Canada24humanity24Wen-Shan24HelpBuy19CultureShock18BigBanciao16Google16SuckcomicBM14Immigration12AllTogether11BeautySalon11AndroidDev10Railway10ServiceInfo10Education9Drama-Ticket8PttLifeLaw8Hate7iOS7points7Boy-Girl6CareerLady6global_univ6London6TOEFL_iBT6MobileComm5travel5Vancouver5VISA5Women_Picket5Aviation4Facebook4Falcom4fashion4LA4Oversea_Job4Android3Desp_Housewi3DIABLO3Digital_Art3L_LifeInfo3Lifeismoney3medstudent3SanFrancisco3TaiwanDrama3TOEIC3Wanted3Beauty2Broad_Band2cat2China-Drama2Christianity2FongShan2Hip-Hop2Marginalman2MOD2prozac2Psychiatry2PuzzleDragon2sex2TKU_BF93C2WorkanTravel2AnimMovie1Aussiekiwi1book1BrunoMars1DMM_GAMES1Drink1EngTalk1fastfood1FreeBSD1FuMouDiscuss1GambleGhost1HealthNutri1hypermall1Japan_Travel1joke1MobilePay1MRT1nb-shopping1Nethood1NTU1Perfume1Pisces1PokemonGO1rabbit1San-X1SET1StupidClown1Sub_DigiTech1Taoyuan1TerraBattle1Tine_OPTC1Tobacco1Translation1TWICE1Web_Design1WebRadio1Wine1WorkinChina1<< 收起看板(113)
1F→:這不是翻譯對不對的問題 是判斷邏輯上的問題08/15 01:40
2F→:因為工作是在花蓮 所以他不可能離開家跑去異地工作08/15 01:42
3F→:你想如果只是偶而出差 他會不能接受嗎?08/15 01:42
3F→:樓上強者08/15 00:11
4F→:其實我想說 這篇文真是好問題!我一直都很想知道例如像08/15 00:11
5F→:心知肚明 重男輕女 這種成語在英文有沒有相對的表示法08/15 00:27
7F→:Exactly how much patience in a person can be consumed?08/11 16:19
12F推:就算有也應該是new"-"hand mother08/09 02:13
14F推:2F講的是像女生名字Evonne那樣???08/04 00:09
8F→:翻譯是沒問題 但邏輯怎麼好像怪怪?08/04 00:10
3F推:where did you even see that? Do tell PLEASE.08/02 00:52
12F→:easy...pkuguy大的promuscuous很強烈(it's really offensive07/23 18:37
13F→:e if you call somebody that) 而且美國年輕人也不一定聽得07/23 18:37
14F→:懂XDDDDDDD07/23 18:38
2F→:我比較想問 為什麼appears後面沒有that?06/06 16:03
4F→:the sound of what?XD I'm sorry I don't even really under05/28 21:04
5F→:stand the meaning in Chinese05/28 21:05