作者查詢 / rootpresent

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 rootpresent 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共21則
限定看板:NIHONGO
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[翻譯]小說簡介翻譯(中->日)
[ NIHONGO ]13 留言, 推噓總分: +1
作者: PuWu - 發表於 2021/09/24 13:19(2年前)
7Frootpresent: 出身或兩親吧09/24 19:56
8Frootpresent: 可這不依據劇情應該翻不出來09/24 19:57
[語彙] 櫻餅在分類上不屬麻糬?
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: +2
作者: rootpresent - 發表於 2021/09/20 15:33(2年前)
4Frootpresent: 查到了 把他跟年糕搞混了09/20 19:07
[隨意聊] 日文簡易問答區置底
[ NIHONGO ]1496 留言, 推噓總分: +572
作者: Nikando - 發表於 2009/01/04 00:20(15年前)
1080Frootpresent: あなたは私も思うなら嬉しいです05/22 00:45
Re: [問題] "裝無辜"比較妥善的翻譯
[ NIHONGO ]35 留言, 推噓總分: +15
作者: medama - 發表於 2020/05/21 22:26(4年前)
11Frootpresent: 無邪氣にふりして05/22 00:43
12Frootpresent: 為什麼你們想的到那麼難的字啊05/22 00:43
[問題] "沒看到"用日語怎麼講
[ NIHONGO ]29 留言, 推噓總分: +8
作者: nswrth - 發表於 2020/05/20 23:51(4年前)
19Frootpresent: Minagata05/21 05:22
[翻譯] 尋求與貴公司合作於台灣經營XX品牌
[ NIHONGO ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: amberchu - 發表於 2020/05/08 15:32(4年前)
2Frootpresent: Looking for your corporation cowork with Taiwan f05/09 07:08
3Frootpresent: or Brand marketing.05/09 07:08
[專欄] 我就怕被罵阿 日文怎麼說已刪文
[ NIHONGO ]7 留言, 推噓總分: +5
作者: tiest0913 - 發表於 2020/05/04 06:09(4年前)
2Frootpresent: Shikararunowakowaitake05/04 07:49
[翻譯] 伝えられない想いなら是什麼意思啊
[ NIHONGO ]7 留言, 推噓總分: +4
作者: Paul1021 - 發表於 2020/05/03 05:41(4年前)
1Frootpresent: 如果是無法傳達的思念05/03 07:30
[問題] 日文相關的工作?
[ NIHONGO ]69 留言, 推噓總分: +16
作者: ben780413 - 發表於 2020/04/29 09:21(4年前)
5Frootpresent: 特助04/29 15:34
[文法] 視現場情況決定
[ NIHONGO ]10 留言, 推噓總分: +7
作者: ken0062 - 發表於 2020/04/27 18:37(4年前)
10Frootpresent: 現場niyote04/29 13:33
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁