[語彙] 櫻餅在分類上不屬麻糬?
標題有點長
原文:
例えば、春には色鮮やかな彩色を使用したお餅「桜餅」。
冬には雪のように真白でふわふわのお餅を使った「いちご大福」など。
中文:
舉例來說,春天有使用鮮豔色彩製成的櫻餅;
冬天有使用如雪般全白的鬆軟麻糬製成的「草莓大福」等等。
前句的お餅是沒有譯出來的,
也就是說在"お餅"是指桜餅的時候是不可譯為麻糬的?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.134.9.158 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1632123189.A.255.html
→
09/20 15:35,
2年前
, 1F
09/20 15:35, 1F
→
09/20 17:51,
2年前
, 2F
09/20 17:51, 2F
→
09/20 17:51,
2年前
, 3F
09/20 17:51, 3F
→
09/20 19:07,
2年前
, 4F
09/20 19:07, 4F
推
09/20 20:16,
2年前
, 5F
09/20 20:16, 5F
推
09/21 10:06,
2年前
, 6F
09/21 10:06, 6F