作者查詢 / reinakai

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 reinakai 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共35則
限定看板:translator
看板排序:
全部WomenTalk3988SoftbankHawk2720Japandrama2301BabyMother2067kobukuro1805Gossiping1323Baseball965J-PopStation794marriage778MenTalk772movie649Boy-Girl607Lions546JP_Custom480ikimono407BaseballXXXX287Detective238C_Chat229Suckcomic211JP_Entertain191Japan_Living187NIHONGO177rabbit150MakeUp130NDS126GoldenEagles121YAKYU113BeautySalon89Golden-Award83Salary74facelift69Anti-Cancer68GetMarry64EAseries63Marines61CareerLady59TuTsau57ayaka54cat53JapanMovie49SeibuLions48MrChildren43Preschooler39Insurance36MusicStation36translator35CultureShock30JapanStudy30homemaker28feminine_sex27WorldCup27Olympics_ISG21Tobacco20Fighters18HanshinTiger17joke16XXXXballpark15Aves14KinKi-Kids14MLB13YomiuriGIANT13Interior11TWproducts11BayStars10BB-Love10fukuyamania10KodaKumi10About_Life9HBL9Nurse9ascii_wanted8BigSanchung8LArc-en-Ciel8PublicIssue8Translation8AnimalForest7AntiVirus7BuyTogether7Carps7GReeeeN7HCKuo7PushDoll7YUI7Chat82gether6FJU_JCS76gallantry6Monkeys6nCoV20196OrixBuffalo6OtsukaAi6Tech_Job6Unique_Mika6AquaTimez5Chunichi5NSwitch5SlamDunk5Swallows5TVXQ5ADS4Arashi4Ayu4Bz4FuMouDiscuss4iOS4KANJANI84NHK4NY-Yankees4RedSox4SUPER_EIGHT4Wallpaper4WuLing46-3174ZARD4aiko3AmuroNamie3babysitte3Conan3creditcard3CSI3Guardians3Hey_Say_JUMP3Kyoto_Ani3L_TalkandCha3MaiKuraki3MISIA3N_Moriyama3Natsume3NCNUEM3RyokoHirosue3S.H.E3sex3YuiAragaki3Yuzu3Anti-ramp2ask2BandPlayer2Beauty2BigPeitou2BoA2BOC2CheerGirlsTW2DCT2Deserts2DoctorWho2ELT2EXILE2FCU_EE97A2FTV2funeral2Hate2hiro2HsinYi2Ichiro2KAT-TUN2Keanu2KS94-3022Ladies_Digi2Liv2Matsuzaka_182mihimaru_GT2MihoNAKAYAMA2Military2Militarylife2Mix_Match2MOD2N-E-W-S2narimiya2NARUTO2Niconico2PlayBaseball2pts2Road2SET2SHENA-RINGO2Shu-Lin2ShuangHe2Soft_Job2soho2TaiwanDrama2third-person2TOKIO2Tokusatsu2TTU-talk2Ueno_Juri2Utada2visualband2Wen-Shan2Windows2X-files2X-Japan2AAA1Adachi1AllTogether1Aquarius1ASHS-93-li1Asian-MLB1AyaseHaruka1BabyProducts1Badminton1Blog1Blue_Jays1BoardCourt1book1Buzz_Act1Buzz_Theater1Car-rent1CareerPlan1CATCH1Chiayi1Childhood1Christianity1CHSH-3191ck57th3141cksh80th3171CMWang1Contacts1CTU-241DAI1Disabled1DistantLove1DJ_Ken1dog1Dragon-Ash1E-appliance1Elephants1Emergency1FCU-INS93B1FiremanLife1gay1Gintama1GLAY1God_Drop1Gradol1HatePolitics1HCSH_10th3121historia1home-sale1HRM1HSNU_10551HSNU_10661HsuMingchieh1humanity1IA1IAM_Aero0071INSECT1isLandTravel1Japan_Travel1JapanIdol1JH30th3061jingle1JodyChiang1K_baseball1KAELA1Kaohsiung1Kindaichi_Q1KOTDFansClub1KS94-3121KTV1Kyoko1lesbian1LUNA_SEA1M_Noriyuki1Macross1MAJOR1marvel1media-chaos1Mizuki_Nana1Mo-Musume1Modchip1MP3-player1Nanako1NCYU_ANS_981NCYU_Fst_991NeedFood1NPB_twHEROS1NSYSU_EE95-11NTU1NTUE-Art971NTUEOE_R306A1NTUMystery1NUK-APIBM1Onitsuka1OTT1Oversea_Job1part-time1Perfume_desu1PM1PU_Family1Railway1SAS1Satomi1ShidaMirai1Shokotan1SMAP1Softball1Songs1SongShan1specialman1SPEED1stardust1stationery1STUST1SW_Job1TallClub1TAXI1Teacher1TKU-TIBXM1TKU_EW94B1TodaErika1transgender1Tsao1TW_Minstrel1twin1UetoAya1unemployed1V61VL1Vocaloid1WaT1Whales1WorkinChina1YCSH_alumni1YuanWei1Yunlin1<< 收起看板(323)
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁
[已徵得] 中翻日 日翻中 隨行口譯
[ translator ]13 留言, 推噓總分: -5
作者: deal - 發表於 2014/07/07 14:51(9年前)
10Freinakai:一小時四百07/08 12:28
[問題] 口譯的給款方式
[ translator ]8 留言, 推噓總分: +4
作者: evilove - 發表於 2014/06/25 09:59(9年前)
4Freinakai:可以的話 用面試06/25 11:52
[已徵到] 日譯中,日本音樂劇(部份)
[ translator ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: iforx - 發表於 2014/02/22 11:59(10年前)
1Freinakai:無腳本的聽譯建議要80元/min以上比較好02/22 14:47
[口譯] 德文隨行口譯行情?
[ translator ]9 留言, 推噓總分: +2
作者: ruchieh - 發表於 2013/11/19 16:43(10年前)
1Freinakai:這樣一小時才400NT耶 也太少了11/19 17:31
[口譯] 誠徵活動隨行日文翻譯一名
[ translator ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: GreenGAMA - 發表於 2013/10/30 18:39(10年前)
1Freinakai:我想您要的應該不是「同步」口譯哦 不然這金額不太對10/30 18:48
[口譯] 台南徵短期日文口譯
[ translator ]32 留言, 推噓總分: -9
作者: sky75410 - 發表於 2013/09/16 11:17(10年前)
17Freinakai:不專業有不專業的翻法嘛~看來貴公司不是很講究正確表達09/16 14:19
[問題] 關於字幕翻譯與給薪問題
[ translator ]22 留言, 推噓總分: +5
作者: wkr51326 - 發表於 2013/06/05 15:53(11年前)
1Freinakai:你的薪水是別人的1/1006/05 16:37
[徵求] 英文或日文訪談聽打翻中
[ translator ]42 留言, 推噓總分: +22
作者: applex - 發表於 2013/05/16 11:07(11年前)
11Freinakai:有底稿的影片翻譯一小時3000 聽打至少翻倍吧05/16 17:11
17Freinakai:聽打一般工作時間保守估計是檔案時間的六倍05/16 18:44
18Freinakai:影片一個小時 聽打至少要六小時 還不包含排版字體喔05/16 18:45
19Freinakai:如果要排版字體 保守估計至少要八到十小時吧05/16 18:45
20Freinakai:這樣才賺1500元好像有點難賺XD05/16 18:46
[口譯] 動漫、書展日文口譯 3場共9天
[ translator ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: eisenccw - 發表於 2013/05/10 13:42(11年前)
2Freinakai:八月應該是漫博時期? 不寫日期很難應徵XD05/10 18:31
[徵才] 天主教譯者(停止徵求)
[ translator ]18 留言, 推噓總分: +7
作者: johanna - 發表於 2013/05/08 14:54(11年前)
11Freinakai:我也是譯者 可以幫你轉發嗎 希望能找到適合的人選05/09 01:11
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁