作者查詢 / puranaria
作者 puranaria 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共466則
限定看板:NIHONGO
看板排序:
全部Japandrama2090BB-Love1191NIHONGO466JP_Entertain364Japan_Living332Japan_Travel277J-PopStation169Arashi144marvel70eslite66JapanMovie62popmusic59WorkanTravel49TOKIO22Translation19PokemonGO13movie8StupidClown7EatToDie6Golden-Award6Aviation5Broad_Band5MayDay5iPod3ShuangHe3SMAP3LightNovel2Little-Games2Shu-Lin2SongShan2Suckcomic2transgender2AyaseHaruka1Buzz_Act1Canada1give1iOS1K_Kitamura1KAT-TUN1Music-Sell1N-E-W-S1PokeMon1PttEarnMoney1Sad1SMSlife1Snacks1Ueno_Juri1Vocaloid1Yoga_Lin1<< 收起看板(49)
2F推: 就是お願いします,講很快就會變這樣06/24 01:29
22F推: 回家時的お帰り是お帰りなさい的簡略化,所以其實是動05/29 03:20
23F→: 詞啦05/29 03:20
13F推: とりあえずこれでいいです。也可以02/18 18:43
6F推: 雖然沒有正確的譯文,但的確有更好的譯文。02/12 21:38
3F→: 沒有什麼看法,就是如果懂得連前面的を一起連著查をも02/06 21:26
4F→: ちまして就查得到的句型02/06 21:26
2F→: 不是查不到,是沒有查吧。02/05 22:50
5F推: 應該說你這要寫有點不知道想表達什麼,如果是為了防疫01/05 01:30
6F→: 措施,那和你會不會日文沒有關係。你這樣寫感覺是想說01/05 01:30
7F→: 我會日文可以嗎?但後面用教えてもらえますか看起來會01/05 01:30
8F→: 覺得是想問擋外國人的原因。01/05 01:30
9F→: 可以就乾脆說,「私は外国人ですが、日本語は通じます01/05 01:30
10F→: ので、コミュニケーションに問題はないかと思います。01/05 01:30
11F→: 予約を受けてもらえますでしょうか。」就好。01/05 01:30
2F推: 就算只是備餐這個動作,對那個年齡的人來說都是沈重的12/12 21:38
3F→: 負擔。強調就算只是這一個。12/12 21:38
10F推: 就是備餐這件事12/12 22:55
8F推: 我一直都是按windows+空白鍵耶!11/29 10:59
74F推: 覺得可宣傳,但需有一些限制。11/10 14:03