[翻譯] 想去的店不開放外國人可以這樣問嗎?
すみません、ご予約したいんですけど、ホームページに、感染対策のため、外国人の方
はご入店をお断りしておりますって書いてあるんですけども、私は一応日本語が通じま
すので、それでたぶん大丈夫になるかなと思いますけど、教えてもらえないでしょうか
1. 我覺得最後”教えて...”這樣的問法怪怪的, 但不知道怎麼問更好
2. 我不確定敬語要拿捏在什麼程度, 但我畢竟不是店員, 是否有ますです就足夠了?
謝謝各位><
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.228.77.182 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1672849079.A.187.html
推
01/05 00:36,
1年前
, 1F
01/05 00:36, 1F
→
01/05 00:36,
1年前
, 2F
01/05 00:36, 2F
→
01/05 00:36,
1年前
, 3F
01/05 00:36, 3F
→
01/05 00:44,
1年前
, 4F
01/05 00:44, 4F
推
01/05 01:30,
1年前
, 5F
01/05 01:30, 5F
→
01/05 01:30,
1年前
, 6F
01/05 01:30, 6F
→
01/05 01:30,
1年前
, 7F
01/05 01:30, 7F
→
01/05 01:30,
1年前
, 8F
01/05 01:30, 8F
→
01/05 01:30,
1年前
, 9F
01/05 01:30, 9F
→
01/05 01:30,
1年前
, 10F
01/05 01:30, 10F
→
01/05 01:30,
1年前
, 11F
01/05 01:30, 11F
→
01/05 01:41,
1年前
, 12F
01/05 01:41, 12F