作者查詢 / proofreader

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 proofreader 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共303則
限定看板:全部
[疑惑]各位有在譯者版PO自介文的版友
[ translator ]5 留言, 推噓總分: +2
作者: Cain13 - 發表於 2009/11/20 21:21(16年前)
2Fproofreader:有11/21 08:11
Re: [閒聊] 認識5.6天的外國人告白,該怎麼辦?
[ CCRomance ]16 留言, 推噓總分: +6
作者: lilith289 - 發表於 2009/11/20 13:20(16年前)
6Fproofreader:I fancy u之類的11/21 04:26
[閒聊] 參觀錄影心得
[ CCRomance ]25 留言, 推噓總分: +7
作者: dkdt - 發表於 2009/11/11 23:12(16年前)
7Fproofreader:我的感覺比較偏ROSE這邊耶,觀眾人不如預期都忙不過來11/12 04:31
8Fproofreader:要是真的每一個都到了還得了,感覺沒有很有規劃...11/12 04:32
[問題] 請問醫學論文中翻英行情
[ translator ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: Piner - 發表於 2009/11/11 19:45(16年前)
1Fproofreader:主要是你自己可以接受吧!11/11 19:58
[故事] 菲律賓遊記的補充說明
[ CCRomance ]16 留言, 推噓總分: +4
作者: vollenca - 發表於 2009/10/24 23:33(16年前)
6Fproofreader:怎麼覺得大多的女性對翻滾都會描述較多,男生只寫:又做10/25 06:43
7Fproofreader:了一回(句點)XD10/25 06:43
[閒聊] 三腳貓中文
[ CCRomance ]8 留言, 推噓總分: +6
作者: katy1118 - 發表於 2009/09/26 00:09(16年前)
4Fproofreader:假閒聊真閃光>///<09/26 03:06
[徵求] 遊戲類詞彙翻譯(急)
[ translator ]27 留言, 推噓總分: -6
作者: mooninite - 發表於 2009/08/27 22:26(16年前)
2Fproofreader:"之"很多吧,9000字星期六就要..嗯...08/27 22:38
[心得] 口譯真的不要呃呃呃的
[ translator ]15 留言, 推噓總分: +6
作者: willy - 發表於 2009/08/18 16:05(16年前)
3Fproofreader:可能是每個人講話習慣不一樣吧,說不定他講中文也是呃08/18 18:19
4Fproofreader:呃呃的XD有人講中文會一直說那...那..那,我聽了也覺得08/18 18:19
5Fproofreader:很煩,不然就是自己講自己一直對呀= = 只能說習慣不同08/18 18:20
Re: [認真] 我也來問一個英文問題
[ CCRomance ]6 留言, 推噓總分: 0
作者: eateateat719 - 發表於 2009/08/17 07:25(16年前)
4Fproofreader:我遇過更不舒服的,我和男友出去有個男的大叫說:老兄08/17 14:36
5Fproofreader:你女朋友可以借我十分鐘嗎? (OS:剩的9分鐘你要幹嘛)08/17 14:37
Re: [閒聊] 這是可愛的黑洞文
[ CCRomance ]21 留言, 推噓總分: +9
作者: natsubeauty - 發表於 2009/08/16 12:41(16年前)
17Fproofreader:我男友的媽還說為什麼不寫以前的主管,他們都在台灣,我08/16 20:04
18Fproofreader:寫他們是有什麼用= = 說這種話更讓人不舒服...08/16 20:04