作者查詢 / poptkd
作者 poptkd 在 PTT [ TW-language ] 看板的留言(推文), 共154則
限定看板:TW-language
4F推:懶司 lam2-si ??09/12 18:45
18F推:li2 kam2 u7 kio3 siau3 你敢有 ㄍㄧㄜˋㄒㄧㄠˇ09/09 19:22
5F→:住台南這麼久 真的沒聽人叫上了年紀的男人為"阿桑" 都馬叫09/09 19:24
6F→:歐里桑 到台東才聽到這樣說09/09 19:25
4F推:日本話的爸爸 "豆將" > "將仔"09/06 18:16
5F推:應該讀過一點漢學吧 我對文雅的台語印象就是這樣08/17 22:45
1F推:沒有吧 今天是頭一次聽到這個節日08/17 02:56
5F推:我外婆也是說 liau-liau-a07/29 17:28
6F推:我家住台南 兩種說法都是第二種06/04 11:56
9F推:lai7-hioh8 我在台南都是聽到這樣的說法04/30 17:53
14F推:回bluetec大大 妳說的ni-ne 不是彆扭 扭扭捏捏的意思嗎??04/15 11:56
15F→:還是你說的li-ne 跟我的ni-ne不同04/15 11:57
16F→:kau2-kuai3 是不是也有"頑皮"的意思 我們家都這樣說04/15 11:57
20F推:不好意思 我這裡講的"彆扭"是指"扭捏"的意思 沒說清楚04/16 12:30
21F→:而感覺不自在 尷尬 我們是說 gai7 gioh04/16 12:31
22F→:樓上bluetec 可以說明哪裡不同嗎 因為我沒聽過那種"頑皮"的04/16 12:34
23F→:說法 在台南都沒聽過這樣的說法04/16 12:34