Re: [語音] 〝慢慢〞
※ 引述《rayhung (嘖嘖~不知道~)》之銘言:
: 這是個小問題~~但想知道那個說法比較正確說?
: 〝慢慢來〞聽很多人講主要翻成兩個音,
︿︿︿︿︿
華語<->台閩語翻譯不是只有音的轉換
不然就不是翻譯了
: 一個是 ㄉㄠˇ ㄉㄠˇ 阿來,
: 一個是 ㄇㄢˇ ㄇㄢˇ 阿來~
: 這兩個音何者較為正確呢?謝謝各位解答囉。
tauh-tahuh-a 這不是現代華語有的詞彙 但是可以用漢字寫成 沓沓仔
ban-ban-a 就沒甚麼疑問了
台閩語還有更多獨有形容"慢"的詞彙 un-un-a liau-liau-a
請參照前文推文板友的連結
這些詞彙各有風味 可惜現在能自然講出這些詞的年輕人已經很少很少很少了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.164.8
→
07/29 11:42, , 1F
07/29 11:42, 1F
→
07/29 11:42, , 2F
07/29 11:42, 2F
推
07/29 16:33, , 3F
07/29 16:33, 3F
推
07/29 16:45, , 4F
07/29 16:45, 4F
推
07/29 17:28, , 5F
07/29 17:28, 5F
推
07/30 08:56, , 6F
07/30 08:56, 6F
討論串 (同標題文章)