作者查詢 / papillons
作者 papillons 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共20則
限定看板:translator
看板排序:
全部Hong_Kong1148Tea1037Romances934piano925clmusic793chocolate712China_Travel698EuropeTravel550female-shoes414stationery340Brand325marriage259Musicteach256Finance173PhD142Aromatherapy140Spain134CFAiafeFSA133clPianist109fashion89Ind-travel75CCRomance70Zastrology70YuanChuang69cookclub60EAseries60Ninomiya55BeautySalon54global_univ53Japan_Travel52WorkinChina51Francais40MusicStudent34gift33Perfume28pay_home27GongYoo25Bread24CAFENCAKE24Isayama24Olympics_ISG22Sony-style21HANGUKMAL20translator20E-appliance19Food19Salary19fruits18AfterPhD17baking16ClassicMusic14Flute12score12studyabroad12Takarazuka12CareerPlan11Detective11NIHONGO11BabyMother10HsinTien10Realityshow10TOEIC9VISA9e-shopping8GetMarry8bag7Military7movie7NUMB3RS7France6MACAU6Militarylife6ck54th3135Japandrama5MD-WALKMAN5Oversea_Job5CCSHwindband4Coffee4hotspring4Management4underwear4WomenTalk4creditcard3JapanStudy3KoreaDrama3NewYork3Perfume_Shop3Preschooler3StupidClown3AdvEduUK2CFantasy2dance2Espannol2FinSwim2HerbTea2joyinDIY2Korea_Travel2Libra2MP3-player2NTUMystery2NTUPiano2Taurus2TSH_9142Violin2ArtCenter1BROADWAY1Digital_Art1EatToDie1GirlComics1Jewelry1MakeUp1marvel1Mix_Match1NailSalon1NCUFingrad031NTU-Qin1NTUBA94study1NTUcourse1NTUST-DC-B961NTUST-DT95-11NTUSTfinM931PCSH91_3051PokemonGO1shoes1Taipei1TEJ_Service1VET_971<< 收起看板(127)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
1F推: 光法律文件本身就要看你需要的準確度跟專業度來訂, 翻08/25 18:07
2F→: 譯社跟律師事務所, 報價會差到一倍之多, 當然, 可用度08/25 18:07
3F→: 差距....08/25 18:07
9F→:如果他能保證你法院公證會過, 就是正常價05/06 16:00
25F→:我有個同學找了有趣的仲介翻,後來我跟他說,我收一半錢07/31 19:11
26F→:我幫你重寫...那英文真的不是我在說的可怕.....07/31 19:11
27F→:不過我自己的也是給顧問做,因為我有點懶,這種有包裝的07/31 19:12
28F→:不可能賣妳一個字兩塊,也不是用翻的,那有行情價.....07/31 19:12
29F→:一般來說他們會花時間跟你討論,決定包裝方式,策略....07/31 19:15
30F→:然後根據面談結果幫你出文件,不是用翻的......07/31 19:15
8F→:你要確定代辦的品質阿,有空看看文件再決定......07/31 19:13
11F→:要看是翻譯還是潤稿,翻譯的話國科會非母語就有給到一字02/06 11:43
12F→:一塊,如果是潤稿的話,我的碩論整份大概5000-6000中02/06 11:44
13F→:(非本科專業,但是是同學中有口碑的 XD)02/06 11:45
14F→:算時薪的那種很貴,通常一個小時會拿到600-100002/06 11:46
15F→:突然想到學者,我後來有找個教授幫忙,那是友情無價....02/07 17:02
6F→:我在國外唸過書,基本上不當翻譯,但1-3都沒問題01/11 11:34
7F→:我覺得那只是學習跟生活的必備條件而已01/11 11:35
8F→:順便提一下,托福GREGMAT嚴格來說跟英文能力不成正比01/11 11:36
9F→:我考最高分的時候,剛好是我英文最爛的時候.......01/11 11:36
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁