作者查詢 / orix52

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 orix52 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共48則
限定看板:NIHONGO
[語彙] 「人頭帳戶」的日文是甚麼呢?
[ NIHONGO ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: isawxsdto - 發表於 2022/07/13 08:48(1年前)
3Forix52: 他人名義の口座07/14 15:02
[翻譯] 現場登記候位怎麼說比較好
[ NIHONGO ]14 留言, 推噓總分: +2
作者: ellensChen - 發表於 2018/09/29 20:28(5年前)
6Forix52: 順番待ちボードにお名前を記入し、お名前をお呼びするまで09/30 03:42
7Forix52: お待ちください。09/30 03:42
[語彙] 讓人困擾
[ NIHONGO ]12 留言, 推噓總分: +6
作者: sob22542 - 發表於 2018/01/14 21:57(6年前)
2Forix52: 厄介者01/14 23:20
[語彙] 她真的公主病很重 的日文?
[ NIHONGO ]20 留言, 推噓總分: -1
作者: ben883095 - 發表於 2017/05/17 22:11(7年前)
11Forix52: お嬢様気取り05/18 02:08
[翻譯] 表達酒的口感很溫和
[ NIHONGO ]9 留言, 推噓總分: +6
作者: k1230588 - 發表於 2017/04/11 02:28(7年前)
1Forix52: 円やか04/11 02:56
[語彙] カス客是翻成奧客嗎
[ NIHONGO ]14 留言, 推噓總分: +5
作者: shuckmol - 發表於 2014/08/15 01:41(9年前)
4Forix52: クレーマー36.233.99.249 08/15 03:51
[翻譯] 把你罵得狗血淋頭翻成日文
[ NIHONGO ]8 留言, 推噓總分: +6
作者: dfddg2000 - 發表於 2013/07/11 22:42(11年前)
3Forix52:オメエに大目玉を食わせてやる36.233.97.201 07/11 23:47
[語彙] 請問"內部輪調"的說法
[ NIHONGO ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: pamelah - 發表於 2012/12/26 14:59(11年前)
4Forix52:配置転換36.233.99.28 12/28 00:15
[問題] 岳父的日文?
[ NIHONGO ]8 留言, 推噓總分: +3
作者: usojapanese - 發表於 2012/08/31 00:05(11年前)
4Forix52:單就岳父來講就"義理の父"或"義父"要叫的話36.233.115.131 08/31 01:01
5Forix52:就問你女友吧36.233.115.131 08/31 01:02
[翻譯] 這盤菜可能壞掉了
[ NIHONGO ]13 留言, 推噓總分: +11
作者: PIGTrue - 發表於 2011/04/21 17:15(13年前)
9Forix52:用"傷む"就可以了04/22 00:46