作者查詢 / omomuki

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 omomuki 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共521則
限定看板:全部
[徵人] 女孩子一起去池袋的執事咖啡
[ Japan_Living ]13 留言, 推噓總分: +10
作者: kyouya - 發表於 2012/01/02 18:38(12年前)
1Fomomuki:我是女生但我喜歡女僕咖啡XD01/03 00:39
Re: [情報] 330
[ Hunter ]47 留言, 推噓總分: +29
作者: enfrancais - 發表於 2011/12/26 23:10(12年前)
42Fomomuki:?12/28 03:14
[翻譯] 流暢度的用法
[ NIHONGO ]17 留言, 推噓總分: +9
作者: cabochon0930 - 發表於 2011/12/22 19:25(12年前)
7Fomomuki:推三樓XDD223.219.48.42 12/22 21:34
Re: [分享] 找未來的自己來幫你做事情
[ Doraemon ]10 留言, 推噓總分: +5
作者: LPH66 - 發表於 2011/12/14 02:49(12年前)
10Fomomuki:我好想看「大雄與無盡的暑假」的電影XDDDD12/22 21:40
[翻譯] 張愛玲的一小段話
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: +1
作者: hsien3466 - 發表於 2011/12/10 23:15(12年前)
1Fomomuki:我覺得你朋友翻得不錯耶!不過我想改兩個114.182.176.1 12/11 01:10
2Fomomuki:助詞:雨に毎日降ってほしい。114.182.176.1 12/11 01:10
3Fomomuki:君が来ないのを雨のせいにしてもいいから114.182.176.1 12/11 01:10
4Fomomuki:這樣翻我覺得感覺就有傳達到了~114.182.176.1 12/11 01:11
[翻譯] 看屁阿
[ NIHONGO ]28 留言, 推噓總分: +14
作者: tiest0913 - 發表於 2011/11/17 23:22(12年前)
22Fomomuki:那張圖片……老師好像誤解了「打手槍」的114.184.40.249 11/18 19:12
23Fomomuki:意思(汗)114.184.40.249 11/18 19:13
[問題] 謙讓的表現
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: +2
作者: canwin - 發表於 2011/11/13 23:43(12年前)
1Fomomuki:不加也沒什麼不對114.183.104.181 11/14 00:00
[問題] 打工面試的穿著...
[ JapanStudy ]15 留言, 推噓總分: +11
作者: valyue - 發表於 2011/11/11 14:30(12年前)
11Fomomuki:好棒喔巫女的打工耶>///<11/11 22:55
[考情] 華語口語與表達(口試)歷年「短述」題目置底
[ ChineseTeach ]72 留言, 推噓總分: +49
作者: nanpyn - 發表於 2011/07/24 17:50(13年前)
18Fomomuki:2013年第一場 介紹一位歷史人物 07/29 21:22