作者查詢 / nocebo
作者 nocebo 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共30則
限定看板:Eng-Class
看板排序:
全部Stock2461Gossiping1186NBA1092HatePolitics138Celtics42creditcard41Eng-Class30movie17WorldCup17MiamiHeat12Radiohead12nCoV201911YOLO11Boy-Girl10Salary10SkiSnowboard10IELTS9TOEFL_iBT8AdvEduUK7WomenTalk7book6ONE_PIECE6Neihu4UTAH-JAZZ4BLAZERS3ChangHua3Nets3Bank_Service2Foreign_Inv2guitar2hypermall2Lifeismoney2marriage2Option2Orl-Magic2sex2VAPE2car1Cavaliers1ChicagoBulls1image1LoL1MobileComm1Raptors1RayAllen1SHENA-RINGO1Spurs1StephenCurry1Tech_Job1Test1<< 收起看板(50)
17F→:但常用的主要顏色的確不多用物品指稱的02/04 20:11
18F→:至於中文在西化前有沒有使用 橙色 來代表紅黃之間的顏色02/04 20:12
19F→:可能就很難考證了02/04 20:12
20F→:中文的橙跟英文的orange你去看定義是同一個波長無誤02/04 20:15
21F→:不盡然一樣可能就是個人感覺了...02/04 20:16
4F→:four substance decoction 這也有人用02/04 22:06
6F推:中文最接近的解釋應該是"放不開"吧02/22 16:27
1F→:http://www.youtube.com/watch?v=RvwBCstZuTc01/15 14:19
1F→:細膩的什麼?01/03 21:09
2F→:conscientious worker, neat writer 要看上下文而定01/03 21:10
2F→:there is a likelihood (that / of xxx) 通常是這樣用01/01 17:48
1F→:Cliche 老梗12/29 10:10
1F→:dilettante ?12/28 20:14
1F→:cue12/25 14:15
2F→:http://www.youtube.com/watch?v=iapcKVn7DdY12/24 15:39
3F→:讓我想到這個XD 所以 Rock Paper scissors ...也行吧~12/24 15:42