作者查詢 / naosukidayo

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 naosukidayo 在 PTT [ C_Chat ] 看板的留言(推文), 共18則
限定看板:C_Chat
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[情報] NS 蠟筆小新 我與博士的暑假 中文版PV
[ C_Chat ]5 留言, 推噓總分: +5
作者: randyhgmac - 發表於 2022/03/26 15:33(2年前)
4Fnaosukidayo: 是長得很像而已喔,官網有人物介紹03/26 18:16
Fw: [心得] 緋紅結繫白金無雷心得
[ C_Chat ]64 留言, 推噓總分: +23
作者: ricky469rick - 發表於 2021/07/12 09:20(2年前)
65Fnaosukidayo: 翻譯真的太爛,明明玩的是中文版,句子的結構、語順07/12 14:33
66Fnaosukidayo: 到表現卻根本不是中文,非常無奈…07/12 14:33
Re: [閒聊] 自由、人權都消失了?《紙片瑪利歐:摺紙
[ C_Chat ]37 留言, 推噓總分: +13
作者: jpopaholic - 發表於 2020/07/25 00:11(3年前)
22Fnaosukidayo: 角色名稱、關卡名稱、招式名稱等專有名詞,都是客戶07/25 09:38
23Fnaosukidayo: 「指定」的。跟包給哪個團隊關係不大,一切取決於客07/25 09:38
24Fnaosukidayo: 戶的sense07/25 09:38
25Fnaosukidayo: 所有譯文上繳之後,都要經過客戶審查,客戶愛怎麼修07/25 09:40
26Fnaosukidayo: 就怎麼修,連譯者都沒有把握最後遊戲上市會長什麼樣07/25 09:40
27Fnaosukidayo: 子07/25 09:40
28Fnaosukidayo: 另外補充一點,這行做久了就知道,多國語言版往往只07/25 09:42
29Fnaosukidayo: 有中文版照著日文乖乖譯,其他語言各種放飛自我看圖07/25 09:42
30Fnaosukidayo: 說故事....07/25 09:42
31Fnaosukidayo: 這次的問題在於,客戶(港任)位於香港,大家也知道07/25 09:46
32Fnaosukidayo: 香港現在是什麼樣子.....將使翻譯團隊忠實地翻出自07/25 09:46
33Fnaosukidayo: 由人權,也過不了審查那關07/25 09:46
[心得] 少女妄想中(雷)已回收
[ C_Chat ]47 留言, 推噓總分: +15
作者: kingbalance - 發表於 2017/08/14 00:05(6年前)
42Fnaosukidayo: 小芹=白音,三島=小芹在夢中投射的小藍08/14 07:12
43Fnaosukidayo: 三島最後在海邊遇到的女生=小藍一直在追逐的幻影女08/14 07:12
44Fnaosukidayo: 車上廣播的聲音=姪女,小姑姑=小芹08/14 07:13
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁