作者查詢 / namidairo

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 namidairo 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共8則
限定看板:NIHONGO
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[翻譯] 請教我鬧彆扭耍脾氣的用法
[ NIHONGO ]12 留言, 推噓總分: +4
作者: crecento - 發表於 2012/05/04 22:39(13年前)
10Fnamidairo:原PO不是要你們教他怎麼傲嬌...114.27.249.109 05/06 14:31
[語彙] 有關於夏天的天氣詞彙
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: +2
作者: namidairo - 發表於 2010/05/26 08:41(15年前)
3Fnamidairo:一樓說的沒錯 但感覺平常說話好像很少用到這個字05/26 10:52
Re: [問題]請問小朋友的日文
[ NIHONGO ]14 留言, 推噓總分: +9
作者: flamer - 發表於 2010/05/07 16:45(15年前)
1Fnamidairo:コゾウ05/07 17:16
[心得]把常用軟體換成日文介面
[ NIHONGO ]30 留言, 推噓總分: +15
作者: JimmyWr - 發表於 2010/04/30 01:09(15年前)
20Fnamidairo:我不只把OS換成日文版 連朋友都換成日本人了04/30 16:43
[翻譯] わがままに付き合う
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: +4
作者: kiwigo1000 - 發表於 2010/04/27 19:08(15年前)
5Fnamidairo:容忍跟忍耐應該意義上不太一樣吧04/29 00:03
[語彙] 為何"襲"和"聾"這兩個字沒被簡化呢?
[ NIHONGO ]25 留言, 推噓總分: +8
作者: bbmmm - 發表於 2010/04/12 22:00(15年前)
1Fnamidairo:鬱這個字說真的路上隨便問 能寫出來的人應該也沒幾個吧04/12 22:11
2Fnamidairo:改成 礻竜 跟 耳竜 這樣寫嗎 感覺也滿不賴04/12 22:14
4Fnamidairo: 衤 這才對04/12 22:16
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁