作者查詢 / mh0622

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 mh0622 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共46則
限定看板:NIHONGO
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[翻譯] 求職履歷表欄位上的志望動機
[ NIHONGO ]8 留言, 推噓總分: +1
作者: physicshchs - 發表於 2015/03/15 13:49(10年前)
7Fmh0622: 書面也用御社就可以了210.165.246.20 03/16 09:05
8Fmh0622: 御社を志望した理由は~210.165.246.20 03/16 09:06
[問題] 學繁體中文的管道? (雜談+提問)
[ NIHONGO ]57 留言, 推噓總分: +13
作者: nietsche - 發表於 2015/02/25 18:48(11年前)
17Fmh0622: 你忘了台劇嗎 網路上隨便搜台劇都可以看210.165.246.20 02/25 21:25
18Fmh0622: 怎麼會沒有管道呢?還是她不想看台劇??210.165.246.20 02/25 21:25
19Fmh0622: 綜藝的話就看康熙 或是小燕之夜210.165.246.20 02/25 21:28
36Fmh0622: 她不知道怎麼著手找 可是你可以找啊210.165.246.20 02/26 18:34
37Fmh0622: 你找了再教她怎麼找不就好了?=_=210.165.246.20 02/26 18:34
38Fmh0622: google打台劇 線上看 就出來一大堆網站210.165.246.20 02/26 18:35
39Fmh0622: 而且很多都有youtube或是dailymotion210.165.246.20 02/26 18:35
40Fmh0622: 你自己要幫人 自己也要動手找一找啊210.165.246.20 02/26 18:36
41Fmh0622: 台灣節目混著台語這是無法避免的210.165.246.20 02/26 18:36
42Fmh0622: 因為我們在台灣啊=_=210.165.246.20 02/26 18:37
43Fmh0622: 還有youtube也有一堆卡通 比方說國語版的210.165.246.20 02/26 18:37
44Fmh0622: 櫻桃小丸子 之類的 資訊多到不行210.165.246.20 02/26 18:38
45Fmh0622: 我是覺得你根本沒有用心認真找 只是上來210.165.246.20 02/26 18:38
46Fmh0622: 丟這樣一篇 但是明明去google關鍵字210.165.246.20 02/26 18:38
47Fmh0622: 或是稍微用心想一下就可以知道的資訊210.165.246.20 02/26 18:39
48Fmh0622: 連這樣都懶的作是怎樣???210.165.246.20 02/26 18:39
49Fmh0622: 可以去台劇版看看有什麼大家推薦的台劇210.165.246.20 02/26 18:51
50Fmh0622: 然後我隨便一搜就看到youtube的公視新聞210.165.246.20 02/26 18:52
51Fmh0622: 資訊多到不行 哪會沒有資訊?210.165.246.20 02/26 18:52
[語彙] 會計用語 開發票
[ NIHONGO ]25 留言, 推噓總分: +7
作者: mh0622 - 發表於 2014/10/14 22:08(11年前)
6Fmh0622: 那如果是公司開給消費者的呢?27.135.199.82 10/14 23:06
7Fmh0622: 也叫請求書?27.135.199.82 10/14 23:06
[語彙] 3時10分前
[ NIHONGO ]34 留言, 推噓總分: +18
作者: but - 發表於 2014/09/15 12:21(11年前)
12Fmh0622: 那3點15分之前勒?XD27.135.199.82 09/15 21:43
[問題]收碗盤的日文要怎麼說?
[ NIHONGO ]19 留言, 推噓總分: +7
作者: sleah - 發表於 2014/09/10 15:21(11年前)
17Fmh0622: 推樓上27.135.199.82 09/13 07:52
18Fmh0622: 去餐廳聽到的都是お下げしましょうか27.135.199.82 09/13 07:52
[分享] 一些繁體字與日文漢字的微妙差異
[ NIHONGO ]85 留言, 推噓總分: +37
作者: pttlulu - 發表於 2014/08/19 23:34(11年前)
74Fmh0622: 携帯的"携"我也常寫錯被糾正27.135.199.82 08/23 08:46
請問N1"大概"能錯幾題
[ NIHONGO ]11 留言, 推噓總分: +5
作者: moonliter - 發表於 2014/08/07 18:51(11年前)
1Fmh0622:不要去算題數 這個真的不準..27.135.199.82 08/07 20:01
[請益] 大家會相信學日文可以速成這件事嗎??
[ NIHONGO ]84 留言, 推噓總分: +15
作者: huanglove - 發表於 2014/02/12 10:04(12年前)
35Fmh0622:同意ap大說的 很多人其實在正式自學之前27.135.199.82 02/12 17:20
36Fmh0622:也許已經看了好幾年的日劇跟日綜或動畫...27.135.199.82 02/12 17:21
37Fmh0622:幾年累積起來的效果是非常驚人的27.135.199.82 02/12 17:21
69Fmh0622:考過N1不代表日文很好 不會說一樣沒用..27.135.199.82 02/13 20:40
70Fmh0622:頂多只能稱作是考試機器罷了27.135.199.82 02/13 20:40
71Fmh0622:很多考過N1的 連基本會話完整句子都講不好27.135.199.82 02/13 20:41
75Fmh0622:現在學校裡就遇到很多N1過了但口說很差的人27.135.199.82 02/14 16:40
76Fmh0622:文法背了很多但不會用 跟不會是一樣的..27.135.199.82 02/14 16:40
77Fmh0622:我自己也是早就過了N1 但還是覺得自己會話27.135.199.82 02/14 16:41
78Fmh0622:很差..離流利程度還差的很遠27.135.199.82 02/14 16:41
[心得] rugalex你可以教一下我怎麼充實內容嗎?
[ NIHONGO ]62 留言, 推噓總分: +17
作者: KurakiMaki - 發表於 2013/01/29 07:48(13年前)
15Fmh0622:上次也有一個人來求救結果也是無情的被刪36.224.224.151 01/29 10:41
16Fmh0622:但事實上我覺得那個人問的沒有不符版規36.224.224.151 01/29 10:41
17Fmh0622:這裡當然不是好人版 可是版主也太嚴格了36.224.224.151 01/29 10:41
18Fmh0622:rugalex應該檢討一下自己刪文的標準36.224.224.151 01/29 10:42
[讀解] 日常生活用語
[ NIHONGO ]76 留言, 推噓總分: +26
作者: KurakiMaki - 發表於 2012/10/28 22:27(13年前)
53Fmh0622:怎麼大家的答案都不一樣啊XDDD?111.248.175.9 10/30 11:24
54Fmh0622:沒有比較確切的答案嗎???111.248.175.9 10/30 11:24
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁