作者查詢 / leoblack
作者 leoblack 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共380則
限定看板:Eng-Class
看板排序:
全部Biotech794ask-why766Zastrology699Leo676Eng-Class380BloodType245feminine_sex211sinica163Biology111TW-language106ask100ADS86YuBeauty80Aries69Sagittarius69MenTalk65Bioindustry52FinalFantasy50ComeHere49sex44Natal35Master_D32joke29StupidClown29TaiwanDrama29Mind28score25Nangang24Libra23piano23NetRumor20NDMC-DMI18choralmusic17FongShan16NDMC-GILS-1816AfterPhD13MobileComm13WOW13Capricornus12cat12PhD12Scorpio12Taurus12hair_loss11Sijhih10WorldCup10Gemini9Mancare9Pisces9BioMedInfo8Francais8LGBT_SEX8regimen8ChineseMed7Health7IME7TY_Research7Virgo7ACappella6Aquarius6KS91-3126PathofExile6Bio-Job5Cancer5LAW5Musicteach5AntiVirus4clmusic4Facebook4Men5434movie4SSSH-09th1144Swccyer4watch4WomenTalk4clPianist3DailyArticle3FreeNight3Golden-Award3Harlem3hotspring3Instant_Mess3KUAS_YGR3Life3NSYSU_EE95-13Office3Songs3UniversityTV38words2Android2bridge2China-Drama2CultureShock2DragonBall2Drink2fastfood2Fortune2Hamster2KS96-3122Little-Games2Movie-Score2MuscleBeach2NCCU07_Ghis2Nurse2Pharmacy2Physics2PingTung2specialman2WillPan2Aves1Beauty1BeautyBody1BROADWAY1CCSH_91_3201CEM981cksh84th3021CMU_MedSwim1CPU_7511CPU_CP7611CSMU-MED901CSMU-MED941CSMU-MIS961CT24th3371CTV1Daliao1Delivery1Donate-Blood1EarthScience1EAseries1Ecophilia1Fahrenheit1FCU_ECON_93B1FCU_EE97B1FJU-BA93C1FJU_CPSY_VL1Football1GHIBLI1HCHS923161Hearthstone1HSNU_11421HSNU_9461image1Japanese-B941Japanese-B951kartrider1KERORO1KG97-3061KS94-3161L_LifeInfo1lyrics1MCU_Talk1MoveHouse1mud1mud_sanc1music1MusicGame1NCHU-ENVE1021nchumis1011NCKU_EARTH981NCKU_ISAPS991NDHU-phy961NEHS19th41Neihu1newagemusic1NTU_Panchiao1NTUE-Art971NTUE-CS-BKB1NTUE-EPC-1001NTUEOE_R306A1NTUMC1NUU_ME1NUU_Talk1Ornithology1pet1popmusic1Psychology041pts1PushDoll1Raymond_Lam1SCU_Chin96C1scu_transfer1Taoyuan1TCFSH70th3091THU_BA20001TigerBlue1TKU_CE94C1USC1Viator94Ding1Windows1YP95-3131Z-w1<< 收起看板(191)
4F推: 不過tits的語氣比較向中文的奶子,口語上還蠻常用的03/08 16:55
23F推: 要看場合,實驗上就比較會說I'll try~12/21 15:46
14F推: 不同字源就有不同可能不是?11/01 13:41
9F推: 就像「誠摯地邀請您」被用來「我誠摯地愛你」一樣08/23 13:55
10F→: sincerely已在商業上被用到大家不想這樣用了XD08/23 13:55
12F推: may用非第一人稱是不是有"希望"的意思?May God with U?07/13 10:12
7F推: 英文對雙子音的發音沒很講究不是?講究的是其他語言吧!07/11 17:54
7F推: http://imgur.com/LU3AlN1 幫連結06/30 09:45
1F推: "先"break然後take it from there?06/29 11:14
29F推: 同理可證,1用was表示以前是個house,但現在不知是不是?06/17 10:57
30F→: 但我想不到什麼是不是house的house就是了06/17 10:58
31F推: 結果下面的回文比較好~受教了!XD06/17 11:00
3F推: A才對吧!misplace是遺忘、誤置的意思不是?05/31 18:13