作者查詢 / koumei

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 koumei 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共95則
限定看板:全部
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁
[翻譯] 有ほどの的句子不知如何翻譯
[ NIHONGO ]7 留言, 推噓總分: +1
作者: rebe212296 - 發表於 2021/08/17 17:12(2年前)
6FKouMei: 勢い指事物的速度或強度 應該比較接近勢頭 ほど則是程度08/17 19:31
[翻譯] たとえ~ても 的用法翻譯
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: 0
作者: rtes - 發表於 2021/08/17 01:46(2年前)
4FKouMei: 例え私が死ぬとしても、必ずすべての人を守ります。08/17 11:07
5FKouMei: "死んでも"日本人聽起來大概是"死掉"這個狀態 而不是會死08/17 11:09
[翻譯] 新聞社論
[ NIHONGO ]11 留言, 推噓總分: +1
作者: KiroKu - 發表於 2021/08/08 20:14(2年前)
10FKouMei: 想請問一下"続くそばで" 指的是"続くかたわら" 的意思嗎?08/09 12:57
[雜問] 想請問應徵出版社兼職譯者的一些事
[ Translation ]16 留言, 推噓總分: +5
作者: KouMei - 發表於 2021/08/03 11:17(2年前)
3FKouMei: 原來如此。看起來應該把目標放多一點應該是比較好的選擇。08/04 08:07
4FKouMei: 感謝各位大大分享。08/04 08:08
Re: [雜問] 想請問應徵出版社兼職譯者的一些事
[ Translation ]5 留言, 推噓總分: +5
作者: guanguei - 發表於 2021/08/03 21:54(2年前)
2FKouMei: 這篇文章對我的幫助非常大,感謝前輩熱心分享。08/04 08:04
[新聞] 謝欣霓:法院果然是國民黨開的
[ KMT ]29 留言, 推噓總分: +18
作者: thoms - 發表於 2007/08/14 10:31(17年前)
8Fkoumei:國民黨開的 那吳淑珍跟謝長廷怎麼到現在都沒事勒 樓上的08/14 10:33
[轉錄][ 白 ] [MV]晴天
[ Jay ]7 留言, 推噓總分: +7
作者: joad - 發表於 2006/07/24 11:07(18年前)
228Fkoumei:恩...會讓人有點酸酸的感覺..讚07/19 18:12
[ 白 ] [MV]晴天
[ BBSmovie ]285 留言, 推噓總分: +282
作者: wwesley - 發表於 2006/07/17 16:22(18年前)
228Fkoumei:恩...會讓人有點酸酸的感覺..讚07/19 18:12
Re: 回役或繼續服國防役 ?
[ RDSS ]6 留言, 推噓總分: +3
作者: douglaus - 發表於 2006/06/12 00:00(18年前)
2Fkoumei:大推...!!!!!!!!!!!06/12 13:56
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁