作者查詢 / jyenhuang
作者 jyenhuang 在 PTT [ Deutsch ] 看板的留言(推文), 共112則
限定看板:Deutsch
看板排序:
全部MobileComm1909Gossiping1169PC_Shopping879Military616DSLR506DC453Germany444clmusic229MLB205Athletics129bicycle129Notebook129Deutsch112Boy-Girl105photo102Linux89book57EuropeTravel39Baseball36Windows36Tech_Job35FITNESS34Physics28hardware25Headphone22AllTogether19iOS15Coffee13Pirates13sex13Sony-style13Instrument12Key_Mou_Pad8Language8friends7Audiophile6IA6HardwareSale5MP3-player5NY-Yankees5Storage_Zone5Android4Aviation4Rangers4DigiCurrency3media-chaos3movie3NCCU02_LawLt3outdoorgear3travel3watch3WomenTalk3Asian-MLB2Ind-travel2WindowsPhone2DC_SALE1Employee1Goe-Bio1Kaohsiung1nb-shopping1PttLifeLaw1Stock1<< 收起看板(62)
7F推:就算有錯也不需要說別人德文不好吧...什麼標題= =...06/10 04:10
10F推:說真的就算冠詞錯誤也沒什麼, 很多德國人也常犯錯, 那又06/10 05:53
11F→:怎樣? 我曾經把一堂vorlesung整堂錄下來打逐字稿練聽力06/10 05:54
12F→:都是教授級的德國人了, 也是一堆冠詞錯誤...那又怎樣06/10 05:54
23F推:瑞士附近也有一群人是用法語發音講德文的06/10 19:47
24F推:就我跟德國人打過獵的經驗 通常講Essen比講Beute還多06/10 20:01
25F→:看到獵物後大家都說他是Abendessen 而不是說他是Beute06/10 20:03
26F→:通常會一直到打獵成功後才說gute Beute這樣06/10 20:04
27F推:所以我覺得說 文學上Beute可能是比較好的用字, 但口語上06/10 20:09
28F→:和生活上Essen式比較自然的用法06/10 20:09
1F推:Textbuch, Libretto or Skript06/09 00:23
2F→:或者就最簡單的: Text06/09 00:24
4F推:Theaterstueck指的是整齣戲 我印象中沒有人用他來指劇本06/13 17:45
5F→:不過在很多非專業領域的人裡面 也都用Drehbuch來當劇本06/13 17:46
6F→:畢竟這是最常見的字 像我看過他們小學的戲劇表演 還有我06/13 17:47
7F→:系上自己的戲劇表演 我們都只有講Drehbuch06/13 17:47
8F→:但當然Drehbuch不是正式的戲劇劇本的用字06/13 17:47
1F推:我七年前買的時候換算匯率價錢是台灣賣的兩倍06/05 14:45
2F→:而且如果買的量不多 運費比書還貴...06/05 14:45
3F→:所以看來台灣這邊的定價已經跟國際看齊(菸)06/05 14:46
6F推:喔喔 我是直接跟cideb買cideb一整套 而且已經是七年前06/05 18:51
7F→:有含cd的那一系列06/05 18:52
1F→:台灣的話我在高雄的敦皇書局有看過06/05 14:28
2F→:能在台灣買就在台灣買 因為台灣的售價大概只有國外的一06/05 14:28
3F→:半... (我當初直接寫信跟這間出版社買 加上運費 吐血)06/05 14:29
3F推:現實中的德國 有時候比影片中還有趣(菸)05/11 23:29
12F推:德文也才4個格,別太擔心(拍拍)04/27 00:02
5F推:他是說前蘇聯...04/16 17:59
6F推:推!!!04/08 08:12
4F→:就說純亂入xD 我現在考試壓力超大 也沒時間弄這個^^"03/28 16:43
5F推:很多大學在開學前一個月會有提供交換生密集語言課03/27 03:47
6F→:寫信去問問看你交換的那間大學03/27 03:47