作者查詢 / JeremyJoung

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 JeremyJoung 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共5724則
限定看板:全部
Re: [情報] ARIA Navigation 45 [賞月]
[ ARIA ]3 留言, 推噓總分: +3
作者: aaasahi - 發表於 2006/08/15 00:20(19年前)
3FJeremyJoung:感謝指教.08/16 01:05
Re: [情報] ARIA Navigation 47
[ ARIA ]20 留言, 推噓總分: +9
作者: heresy - 發表於 2006/08/13 23:09(19年前)
18FJeremyJoung:除了耗時間以外, 時間配合度上容易產生問題, 除非不趕08/14 20:08
Re: [情報] ARIA Navigation 47
[ ARIA ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: JeremyJoung - 發表於 2006/08/12 02:46(19年前)
3FJeremyJoung:嗯, 這樣講是也沒錯, 不過翻譯時還是要補回來才會順暢08/12 12:24
Re: [情報] ARIA Navigation 47
[ ARIA ]4 留言, 推噓總分: 0
作者: JeremyJoung - 發表於 2006/08/12 00:08(19年前)
1FJeremyJoung:GOOGLE上稍微查了一下, 應該是讓人費心之類的意思沒錯08/12 01:34
2FJeremyJoung:不對剛剛去看字典例句, 剛有有提到, 手のかかる在此是08/12 02:01
3FJeremyJoung:講花費的意思, 也就是需要用到手等於是費事的意思.08/12 02:02
4FJeremyJoung:結果只要去仔細查一下字典就可以找到了=_=::08/12 02:04
Re: [情報] ARIA Navigation 47
[ ARIA ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: JeremyJoung - 發表於 2006/08/11 22:57(19年前)
1FJeremyJoung:非とっても接否定形 而是もったいない是形容詞(字典w08/12 12:59
Re: [情報] ARIA Navigation 47
[ ARIA ]9 留言, 推噓總分: +5
作者: JeremyJoung - 發表於 2006/08/10 19:11(19年前)
1FJeremyJoung:想了解本話內容的可以去讀聖經. 但在哪一章不清楚就是08/10 19:18
5FJeremyJoung:更正, Epifania是某個歐洲語系, 英文是Epiphany才對.08/10 22:09
6FJeremyJoung:希臘文epiphaneia, 我想Epifania應該是義文吧.08/10 22:16
7FJeremyJoung:比法娜(Befana)也是義大利童話.08/10 22:17
9FJeremyJoung:東方基督教會是香港的基督教派, 就如同台灣的長老教會08/11 12:09
Re: [情報] アニメ最萌トーナメント2006 (7/9)
[ ARIA ]12 留言, 推噓總分: +7
作者: legend4431 - 發表於 2006/07/09 09:08(19年前)
11FJeremyJoung:來預期最終八強戰是水星大亂鬥(煙~07/09 19:43
Re: [情報] ARIA Navigation 46 [誕生日]
[ ARIA ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: JeremyJoung - 發表於 2006/07/08 21:18(19年前)
1FJeremyJoung:心型符號和連體字打不出來......07/08 21:24
[ARIA]ARIA The ANIMATION ORIGINAL SOUNDTRACK
[ ARIA ]19 留言, 推噓總分: +12
作者: Leaf789 - 發表於 2006/07/08 11:34(19年前)
11FJeremyJoung:話說, 真低調推是怎麼辦到的= =;;07/08 23:21
14FJeremyJoung:這樣?07/09 15:08
15FJeremyJoung:失敗0rz.....07/09 15:09
Re: [情報] 月刊溫蒂妮書玩模型01~姬屋特集號發售
[ ARIA ]7 留言, 推噓總分: +2
作者: JeremyJoung - 發表於 2006/07/07 23:31(19年前)
4FJeremyJoung:按照樓層排序, 下個月是ARIA, 下下月才是橘色星球.07/08 00:05
5FJeremyJoung:會不會介紹愛利絲就要等了. 反正, 真的是一本雜誌咩~07/08 00:07