作者查詢 / inside201018

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 inside201018 在 PTT [ Aries ] 看板的留言(推文), 共58則
限定看板:Aries
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[情報] 10/28-11/3 石井週運
[ Aries ]30 留言, 推噓總分: +11
作者: RyukaS - 發表於 2019/10/26 00:17(6年前)
6Finside201018: 関係者の同意がとれ、条件が集まり、周囲の人々の気10/26 07:38
7Finside201018: 持ちがこっちを向きます。10/26 07:38
8Finside201018: とはいえ決定の後、10/26 07:38
9Finside201018: 「では、この決定通りにしますので、準備が出来るま10/26 07:38
10Finside201018: でちょっと待って下さい」10/26 07:38
11Finside201018: というように、少しアイドルタイムが生じるかもしれ10/26 07:38
12Finside201018: ません。10/26 07:38
13Finside201018: 這一段的話,アイドルタイム是電腦用語,指的是待10/26 07:38
14Finside201018: 機時間,按照字典解釋似乎是這個待機時間被視為運作10/26 07:38
15Finside201018: 效率待提升。10/26 07:38
16Finside201018: 按照文意,前面的相關人士的同意、達成條件一一滿10/26 07:38
17Finside201018: 足、周圍的人也會在情感上支持你。10/26 07:38
18Finside201018: 然後下一段應該是個反差的語氣,話雖如此在事情決定10/26 07:38
19Finside201018: 下來之後,會有一段「指令已確認,準備中,請稍候」10/26 07:38
20Finside201018: 的待機時間。10/26 07:38
21Finside201018: 我自己是會這樣翻啦,提供給你參考。10/26 07:38
[情報] 女巫樹洞2019年十月運勢之【白羊座】
[ Aries ]6 留言, 推噓總分: +5
作者: winnie0410 - 發表於 2019/10/07 13:53(6年前)
6Finside201018: 正在穩定發胖中......10/13 21:13
[羊女] 弱弱的發問一下 羊羊請進
[ Aries ]46 留言, 推噓總分: +17
作者: bemjamen123 - 發表於 2019/05/15 00:27(6年前)
20Finside201018: 雖然不懂你家羊在生氣什麼,不過建議你想回復熱度05/15 12:00
21Finside201018: 的話就主動關心他、釋出善意試試看,他自己軟化覺得05/15 12:00
22Finside201018: 理虧可能就會再回頭來理你哈哈哈05/15 12:00
[情報] しいたけ10/15~10/21週運
[ Aries ]21 留言, 推噓總分: +18
作者: inside201018 - 發表於 2018/10/15 22:35(7年前)
1Finside201018: 剛剛連線異常連投了三次哈哈哈哈10/15 22:37
[情報] 《法塔羅克里福德》10/1~10/07星座運勢
[ Aries ]10 留言, 推噓總分: +7
作者: hsuminwei886 - 發表於 2018/09/29 01:37(7年前)
1Finside201018: 你的心酸不為人知,但也只能默默堅持下去 幫自己QQ09/29 08:48
[情報] 石井ゆかり 6/3運勢
[ Aries ]22 留言, 推噓總分: +14
作者: nekogon - 發表於 2018/06/03 08:14(7年前)
2Finside201018: 翻譯辛苦了!這一則真的短過頭了不太好翻。我自己06/03 09:10
3Finside201018: 的話會翻成:心裡覺得好像是被周圍批評跟指責的時06/03 09:10
4Finside201018: 候,反而受到大家的支持,類似這樣的事情可能,會06/03 09:10
5Finside201018: 發生也說不定。06/03 09:10
[情報] 石井5/21-5/27空模樣
[ Aries ]18 留言, 推噓總分: +10
作者: boodayce - 發表於 2018/05/21 16:41(7年前)
8Finside201018: 翻譯辛苦了!コミュニケーションも活性化し、05/22 19:50
9Finside201018: 恵みも多く、05/22 19:50
10Finside201018: 這邊我會翻「與周圍的溝通變得活絡、也受到來自身05/22 19:50
11Finside201018: 邊的幫助」05/22 19:50
12Finside201018: 周囲のあたたかくも安定した理解に恵まれ,這邊我05/22 19:55
13Finside201018: 認真讀了一下助詞的位置,翻成「被身邊溫暖而安穩05/22 19:55
14Finside201018: 地理解並包容著」05/22 19:55
[情報] 石井5/14-5/20空模樣
[ Aries ]28 留言, 推噓總分: +22
作者: boodayce - 發表於 2018/05/14 14:20(7年前)
18Finside201018: 本週翻譯辛苦了!安堵なためいき的話感覺就不是嘆05/15 20:19
19Finside201018: 氣、按語意來說是鬆一口氣的感覺?本週的內容真的05/15 20:19
20Finside201018: 讓人充滿希望~~05/15 20:19
21Finside201018: プロセス是過程的意思沒錯,但這邊用法的話我個人05/15 20:21
22Finside201018: 覺得翻階段或步驟讀起來更順暢一點05/15 20:21
26Finside201018: 抱歉後來沒回頭看,漏了你的回文~那句的話,加上05/22 19:44
27Finside201018: 前文,我會翻『組合起來之後也許會發現能產生奇效05/22 19:44
28Finside201018: 也說不定』05/22 19:44
[羊女] 跟妳們最親近的都是什麼人呢?
[ Aries ]66 留言, 推噓總分: +53
作者: iondrag - 發表於 2018/05/18 00:30(7年前)
20Finside201018: 相處最放鬆無壓力的是同性&異性友人,在暗戀的人面05/18 07:38
21Finside201018: 前根本壓力山大啊啊啊05/18 07:38
[情報] 石井4/30-5/6空模樣
[ Aries ]39 留言, 推噓總分: +17
作者: boodayce - 發表於 2018/05/02 10:52(7年前)
7Finside201018: 先05/02 16:44
8Finside201018: 不小心按到、先推個翻譯!辛苦了!05/02 16:47
9Finside201018: 我自己看完全文,感覺有點怪怪的部分是05/02 16:47
10Finside201018: その違和感の正体に、ぐっと近寄ることができるか05/02 16:47
11Finside201018: もしれません。05/02 16:47
12Finside201018: 我會翻:05/02 16:47
13Finside201018: (這段時間)也許能夠接近到那份違和感的核心所在也05/02 16:47
14Finside201018: 說不定呢。(正体除了原貌也可以認為是那個存在本身05/02 16:47
15Finside201018: 之類的意思)05/02 16:47
16Finside201018: 然後「なかみ」の方ではないかと思います。05/02 16:50
17Finside201018: 應該不是否定?05/02 16:50
18Finside201018: 我會翻『這段時間應該注重的部分是不是內在呢?』05/02 16:50
19Finside201018: 、或『大概是內在吧?』05/02 16:50
20Finside201018: 抱歉回很長斷成這麼多條推文><05/02 16:52
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁