作者查詢 / hudson109

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 hudson109 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共36則
限定看板:Eng-Class
看板排序:
全部Kaohsiung516Google437Road407MRT224MobileComm166SWORD156TY_Research107EAseries105Gossiping100Blog83Android73DSLR38Eng-Class36joke36Simcity34Broad_Band26Hiking24movie19Facebook18Railway18DC17pal16Supernatural14marvel12biker11Chiayi10Browsers9Emergency7HIMYM7AirForce6Dynasty6FongShan6Old-Games6TBBT6wearefriends6Geography5hair_loss5Hualien5CareerPlan4chatskill4GIS4Isayama4NTUBIME-1024PC_Shopping4PingTung4Tainan4TOEIC4Will_n_Grace4AOE3CYSH97Y3183FinalFantasy3GuJian3INSECT3Militarylife3Movie-Score3Nantou3Olympics_ISG3Taitung3WithoutTrace3AntiVirus2ask2ck61st3262EZsoft2Flickr2iOS2ISU2KOU2NUK_EE100A2PttEarnMoney2PushDoll2Stock2teaching2VideoCard2Zastrology2Arthropoda1AskBoard1BoardCourt1Bunco1Bus1C_Chat1Catholic1CCHS-97011CCU_EE961China-Drama1ck60th3301ck61st3121ck61st3211cksh84th3021Comic1CTSH98EXP1cute1CYCU_ICE90AB1DeathNote1Desp_Housewi1DPP1EngTalk1FacebookBM1FCU_EE97B1FJU-Laws971Football1GIEE_981Golden-Award1H-GAME1HANGUKMAL1HHHS-961HOT_Game1HPSH-93-3121HSNU_10581HSNU_11461HSNU_9481HSNU_9751HY-40-Xin1IA1JinYong1KMSH_MS981Koei1KSU1Lifeismoney1LK_5th3031Lottery1LTJH-943061MCU_Talk1NCHU-Mount1NCKU_ECO971NCUECON961NCUMTClub1NDHU-dc1011NDHU-His1011NHCUE_Rover1NIU-ECE92b1NTUBSE-B-961NTUCYCLUB1NtuDormM11NTUE-ME991NTUEE_LAB2061NTUEOE_R306A1NTUHorti961NTUST-ECE1NTUST-HC-971NUK_AC1001NUMB3RS1Orzhong97cl1Patent1PCCU-CS1PeopleSeries1PublicServan1Salary1ScenicPhoto1SCU_ACCM971SCUG1sex1SSSH_17th3141STDM-97-301A1Stephen1sttmountain1study1StudyGroup1StupidClown1Sub_DigiTech1TaiwanDrama1Tech_Job1TFSHS64th3091TKU-Strategy1Translation1translator1travel1USC1Vocal1Web_Design1WomenTalk1WuGu-BaLi1YHSH96011YLJH19th3011Yunlin1<< 收起看板(174)
[求譯] 「風采」怎麼說比較合適?
[ Eng-Class ]9 留言, 推噓總分: +4
作者: dixhuit - 發表於 2017/02/12 08:21(9年前)
1Fhudson109: steal someone's thunder02/12 09:50
[請益] 分詞構句
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: +4
作者: piehan - 發表於 2016/05/17 22:39(9年前)
1Fhudson109: 這樣就兩個動詞了05/18 07:01
[單字] 遊戲的第n代作品該怎麼說
[ Eng-Class ]11 留言, 推噓總分: +5
作者: Morshues - 發表於 2015/10/21 10:09(10年前)
11Fhudson109: installment10/23 13:03
[求譯] 請幫忙確認犯意是否正確
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: 0
作者: cj94bp6 - 發表於 2015/08/23 12:02(10年前)
4Fhudson109: ...犯意 =.=08/23 15:16
[請益] 「記成」和「記錯」的說法
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: +3
作者: Ikebe3120 - 發表於 2015/08/19 09:15(10年前)
5Fhudson109: 可參考這個討論串: http://goo.gl/IOAOKA08/21 06:50
[求譯] 肥宅的英語
[ Eng-Class ]10 留言, 推噓總分: +5
作者: johnhmj - 發表於 2015/08/15 05:42(10年前)
9Fhudson109: homeboy08/16 12:31
[求譯] lying over 的意思
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: surfeit - 發表於 2015/07/17 21:22(10年前)
1Fhudson109: lie + over there07/17 21:30
Re: [資訊] 英文高手 用單一語言勝過通才
[ Eng-Class ]14 留言, 推噓總分: +5
作者: tucson - 發表於 2015/07/04 13:11(10年前)
1Fhudson109: 跟記者認真你就輸了07/04 16:45
[請益] 徵每集約20分鐘適合讀書會的影集
[ Eng-Class ]24 留言, 推噓總分: +8
作者: qeagle - 發表於 2015/05/17 12:15(10年前)
19Fhudson109: brooklyn nine nine05/18 06:18
radical mindset的意思??
[ Eng-Class ]6 留言, 推噓總分: +2
作者: cp3wade - 發表於 2015/04/01 09:32(11年前)
5Fhudson109: 極端想法04/01 20:38