作者查詢 / hiroki03
作者 hiroki03 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共7892則
限定看板:全部
看板排序:
全部Gossiping3654MobileComm642HatePolitics574nCoV2019571Baseball399LCD369MobilePay285PC_Shopping258TaichungBun231MRT119Lifeismoney116Monkeys102Browsers96Digitalhome59creditcard34movie34IC-Card23e-seller21Broad_Band20Storage_Zone20e-shopping19CVS18PublicIssue17Bank_Service16FuMouDiscuss16LamiGirls14RakutenGirls14cat12Bus11VideoCard11mobilesales10Railway9Windows8Android7joke7Tainan7biker6Contacts6hardware6Mix_Match6Food4Key_Mou_Pad4Militarylife4PublicServan4Sony-style4AntiVirus3HardwareSale3Mechanical3car2fastfood2Football2MP2street_style2EAseries1Elephants1home-sale1media-chaos1MOD1optical1<< 收起看板(59)
94F推: 這篇最狀況外,如果今天你要翻譯一本新小說07/29 16:24
95F→: 你當然可以用這種方法,來為這些新人物精準命名07/29 16:24
96F→: 但「歐」本海默,在台灣早就有人翻譯出來了07/29 16:24
97F→: 這時候再去調整譯名,毫無意義且不連貫07/29 16:25
98F→: 如何不連貫? 連在諾蘭自己的電影中都不連貫07/29 16:25
99F→: 前一部諾蘭執導的「天能」,歐本海默這個人名就有07/29 16:25
100F→: 出現過了07/29 16:25
101F→: 一樣的導演,上一部叫「歐」本,現在叫「奧」本07/29 16:25
102F→: 翻譯不連貫,比翻譯不精準還來的糟糕07/29 16:25
108F推: 這就是大家一直在講的問題啊,譯者對於翻譯人名07/29 16:42
109F→: 本來就是要優先參考當地慣有,或是通俗譯名07/29 16:42
110F→: 這就是標準SOP阿,不是你覺得怎樣合適去改的07/29 16:42
111F→: 天能的台版翻譯者就有做到這點阿,他一定有先查過07/29 16:42
112F→: 所以他選擇使用「歐」本,而不是奧本07/29 16:42
113F→: 這跟片商是不是同一間沒關係,而是有沒有心去做本07/29 16:42
114F→: 地化,有心就會去查符合本地化的詞彙07/29 16:43
694F推: 台灣就是不重視細節啊,什麼都覺得不重要,選擇正07/29 15:40
695F→: 確或是慣有已存在的詞彙,本來就是翻譯上最基本的07/29 15:40
696F→: 事,這根本沒有爭執的餘地。07/29 15:40
697F→: 但就像台灣交通一樣,遵循規範的駕駛是極少數且被07/29 15:40
698F→: 當成異類,大部分的台灣人連交通規則都覺得不重要07/29 15:40
699F→: 了,區區一個譯名對他們來講重要嗎?07/29 15:40
700F→: 所以台灣總是輸在細節啊07/29 15:40
31F推: 美國很多基礎運送,不需要額外加運費那種,很多是07/28 20:41
32F→: 直接丟門口,不需有人簽收。07/28 20:41
33F→: 所以集運商有時候會收不到包裹,是誰拿走很難說,07/28 20:41
34F→: 雖然有保險,但還是要花時間走程序07/28 20:41
56F推: WD40比微動貴超多耶...當然是換微動比59.125.3.251 07/21 20:43
57F→: 較便宜划算,而且可以撐更久59.125.3.251 07/21 20:43
29F推: 看別人實測數據最快阿,有些網站或是App的資訊都是07/15 18:15
30F→: 抄來抄去的,不一定正確07/15 18:15
31F→: Notebookcheck就有做A23 5G的測速阿,是UFS非eMMC07/15 18:15
32F→: https://reurl.cc/11zxvV07/15 18:16
62F推: 1>3>2=5>407/06 19:29
49F推: 悠遊付繳汽燃費,信用卡只收台新、玉山,永豐連刷07/02 15:04
50F→: 都不行07/02 15:04
70F推: 如果大手機的客群和ROG客群重疊性很高,那ROG銷量06/23 08:29
71F→: 就不會一直以來都這麼少了06/23 08:29
72F→: 事實上,用主流尺寸的客群,或是大手機客群,都很06/23 08:29
73F→: 少會去考慮笨重的ROG06/23 08:29
203F推: ROG對一般人沒什麼吸引力啊,外觀和配色都不太行,也比06/09 09:46
204F→: 主流機型還要重06/09 09:46
12F推: 這裡現在是改成行人專用時相嗎?06/07 20:15
13F→: 這樣也沒完全解決問題啊...06/07 20:15
14F→: 這裡真正需要的是,「偏心式左轉道」和「左轉保護時相06/07 20:15
15F→: 」06/07 20:15
16F→: 車流這麼大,轉彎車很容易搶快不禮讓直行車,還是一樣06/07 20:15
17F→: 會發生悲劇06/07 20:15