作者查詢 / hibaba
作者 hibaba 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共26則
限定看板:Eng-Class
看板排序:
5F推: 請問essentially for free是修飾bypassing還producing and07/23 14:40
6F→: sharing?07/23 14:40
8F推: 謝謝,另外我們常說的"修飾",英文是什麼?是decorate嗎?07/23 15:32
10F推: 阿對啦~就是modify,謝謝^^07/23 15:35
25F推: d大每次都好熱心且認真的回應,讚07/23 15:07
2F推: 不然是什麼?04/07 11:34
1F推: It doesn't matter if it's broken.04/01 14:43
1F推: 然而四輪太重,故導致自行車沒有往一開始發展的方向進行?03/27 17:12
6F→: 第二題有個still,所以選despite,而C後面接子句故也不對03/27 17:16
5F推: 我又以為我被盜帳號了...03/24 13:29
1F推: 1. 題目沒有提到general term還沒被發現,只提到難解釋吧?03/19 13:43
2F→: 2. (B)的will表示非常確定Gifted children會變成prodigies03/19 13:48
3F→: 但題目是說天才一半天生一半後天,且大部分在小時後就被發03/19 13:52
4F→: 掘並獲得良好的栽培。A必然來自B,但B並不必然成為A03/19 13:54
1F推: Sometimes it is the people03/18 13:36
2F→: who no one imagines anything of who03/18 13:36
3F→: do the things that no one can imagine.03/18 13:36
4F→: 我覺得是這樣斷句03/18 13:37
6F推: 有道理,但反而覺得第二個who有點多餘?03/18 14:26
7F推: 這是電影台詞,如果要書寫,請文法上應該怎麼改才完美呢?03/18 14:32
6F推: It signaled a right turn, but hasn't turn right for a03/17 16:52
7F→: while.03/17 16:52