作者查詢 / hanson9

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 hanson9 的總覽 (PTT發文,留言,暱稱)
發文數量: 10
收到的『推』: 24 (33.3%)
收到的『→』: 48 (66.7%)
收到的『噓』: 0 (0.0%)
留言數量: 19
送出的『推』: 4 (21.1%)
送出的『→』: 15 (78.9%)
送出的『噓』: 0 (0.0%)
使用過的暱稱: 1
hanson9 在 PTT 最新的發文, 共 10 篇
Re: [請益] 缺乏練習
[ Eng-Class ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: hanson9 - 發表於 2015/01/25 16:50(9年前)
Re: [求譯] 請幫我翻譯兩句話--更正.對不起!
[ Eng-Class ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: hanson9 - 發表於 2015/01/23 10:10(9年前)
Re: [請益] 你知道的
[ Eng-Class ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: hanson9 - 發表於 2015/01/22 22:19(9年前)
Re: [求譯] 請幫我翻譯兩句話
[ Eng-Class ]13 留言, 推噓總分: +4
作者: hanson9 - 發表於 2015/01/22 09:18(9年前)
Re: [求譯] 請幫我翻譯兩句話
[ Eng-Class ]27 留言, 推噓總分: +1
作者: hanson9 - 發表於 2015/01/21 20:28(9年前)
hanson9 在 PTT 最新的留言, 共 19 則
[請益] 看不懂這段功能介紹句子…
[ Eng-Class ]26 留言, 推噓總分: +1
作者: SunkfBeauty - 發表於 2015/02/17 00:12(9年前)
23Fhanson9: ttp://learningenglishbykai.blogspot.tw/2009/12/week-602/17 21:00
24Fhanson9: 上面網站有英漢對照,可以參考.但未查正確性.謝謝.02/17 21:04
[請益] 缺乏練習
[ Eng-Class ]8 留言, 推噓總分: +1
作者: snob2 - 發表於 2015/01/23 23:36(9年前)
1Fhanson9: I am a little/bit rusty, or I am out of practice.01/24 14:51
2Fhanson9: 在Google上鍵入lack practice搜索可找到這兩種說法.謝謝01/24 14:57
[請益] 學習英文說的能力
[ Eng-Class ]40 留言, 推噓總分: +6
作者: kiki1818 - 發表於 2015/01/23 12:22(9年前)
24Fhanson9: 建議參加Taipei Toastmasters Club 台北國際英語演講會.01/23 20:47
Re: [求譯] 請幫我翻譯兩句話
[ Eng-Class ]13 留言, 推噓總分: +4
作者: hanson9 - 發表於 2015/01/22 09:18(9年前)
9Fhanson9: 因為near這個問題是深難度,我認為提的人是高水準,才不小01/22 14:26
10Fhanson9: 心有所得罪.對不起.希望今後請多指點我這個新手.01/22 14:32
13Fhanson9: 謝謝Dullahan1112提示,讓我有看原文改正錯誤的機會.01/23 19:59
Re: [求譯] 請幫我翻譯兩句話
[ Eng-Class ]27 留言, 推噓總分: +1
作者: hanson9 - 發表於 2015/01/21 20:28(9年前)
3Fhanson9: 學用英文要有耐心去尋求解決答案,不要處處依賴他人.抱歉!01/21 21:42
26Fhanson9: near的基本意義是1.at, within, or to a short distance01/23 20:11
27Fhanson9: 抱歉.還不會操作與修改.弄亂了.01/23 20:32
hanson9 在 PTT 的暱稱紀錄, 共 1 個
暱稱:大衛漢孫
文章數量:10