作者查詢 / gracefss
作者 gracefss 在 PTT [ Chinese ] 看板的留言(推文), 共46則
限定看板:Chinese
看板排序:
全部China-Drama1426Romances688Baseball599KoreaDrama563Guardians521CN_Entertain478TaiwanDrama452WangKaikkw321Teacher298SuperStarAve266TW_Entertain254HK-drama190Tainan136Golden-Award77CTV71Olympics_ISG53China_Travel52book46Chinese46gallantry37Wrong_spell36movie24marriage17YuanChuang15TY_Research13HuGe11ComeHere10share10Sodagreen10StupidClown10nextstop9PeopleSeries8Gossiping7studyteacher7nCoV20196NDMC-M101-f5WomenTalk5CPU_FC7314eWriter4KG93-3134KoreaStar4NCHU-TIM954PCSH91_3054VET_914FJU-ACC91a3NCHU-AGR043NCHU-FINGRAD3NCKU-IMM953NDHU-MBA943NDHU-MBA953NTUEE_VAL3Sucknovels3SuperIdol3TKU_TSPCB933WallaceHo3Yon3anyixuan2BBSmovie2GuardRookies2joke2kiss179992KS92-3132LinRuby2NDHU-phy972oeo_492Psy-Team2SCU_CIS-92A2tabletennis2A-MEI1Aves1b89610xxx1biung1Broad_Band1Chiayi1CHITEE4UD90A1ck55th3131ck57th3181cksh82nd3031CMU_M481Cobras1CSCM1CSMU-MEDSB1CTSH923011DeathNote1dlsh-7th-3031ENG_BASE1EuropeTravel1F41FCU_DOP_SB1FJU-ACCR941FJU-Stat93A1GOGO-Hui1HCHS923161historia1Hong_Kong1HotBloodYuan1HSNU_10081HSNU_10731JD_Lover1JingXingBoys1KingofPop1KSCC49-6181Lions1MACAU1Monkeys1NCCU00_Stat1NCCU05_CHI1NCCU05_GID1NCHUAGRMENBK1NDMC-M1041NIUEE93a1NKNU_Phy0941NTCU-SPE92A1NTNU-HisSB1NTNUMasCom961NTUCH-901NTUQX1NTUT_IPET4951PH-871PSY_Baseball1Rock_OE1SCU_CIS-90B1Skating-Club1sp_teacher1ThuPSBK1TKU_HisSB1TunHua05t3111Wanfang1Whales1WorldCup1YCSH_alumni1YLclub1YOLO1<< 收起看板(133)
1F推: 二手商品還能用,被買走總比直接丟掉好,比較環保。且有12/21 19:05
2F→: 些人經濟沒那麼好,負擔不起全新的較高價的產品,二手商12/21 19:05
3F→: 品剛好是他可以負擔的。用這兩個點來跟孩子說說看。12/21 19:06
4F→: 二手商品不等於有瑕疵,只要不是全新的都算二手。12/21 19:07
5F→: 只穿過一次的衣服拿出來賣,也可算二手衣服了。12/21 19:07
1F推: 我看過的資料多是翻譯成「有的人」06/30 00:35
1F推: 我不知道答案,但有點懷疑是「生公說法頑石點頭」的誤寫03/17 19:25
1F推: 飲為動詞,暢為副詞。02/23 22:37
1F推: 我懷疑是「與」字,可能是把「於」用「與」代替03/03 23:25
1F推: 「寥『若』晨星」才對,指數量稀少,你的造句當然錯了10/16 20:56
5F推: 可能是說花謝了,紅花漸成焦黑之色09/22 13:01
6F→: 整首詩藉牡丹凋謝表達惜別之情09/22 13:04
6F推: 哪句國語是台語翻譯的?可否舉例說明?09/17 20:05
3F推: 一按一字多音來看,這個字只有ㄗㄟˊ這個音而已05/01 18:27
3F推: 我選 彩影 和 夜無眠03/12 18:39
6F推: 「照」字在前面已經出現過了,末句不適合再出現03/14 18:57