作者查詢 / foffy

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 foffy 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共13則
限定看板:Eng-Class
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[請益] 這句是形容詞子句嗎
[ Eng-Class ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: vickyyyyy023 - 發表於 2020/11/17 11:43(5年前)
1Ffoffy: that是關代指population,然後前面的one指future喔11/18 14:36
[請益] as在句中的意思;用GOP不用Rep的理由
[ Eng-Class ]6 留言, 推噓總分: +1
作者: ppt123 - 發表於 2020/11/11 19:00(5年前)
1Ffoffy: 問題1~請問有文章出處嗎11/12 09:59
2Ffoffy: 問題2~這邊有寫唷 https://tinyurl.com/y6tyre9211/12 10:00
3Ffoffy: 因為共和黨偏好GOP這個綽號(Grand Old Party)11/12 10:01
[請益] 想請教文章中某一段句子的問題
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: tomtest - 發表於 2020/11/10 19:34(5年前)
2Ffoffy: 請問是哪個網站的文章呢0.0?11/12 09:55
Re: [請益] 此句話的含意
[ Eng-Class ]10 留言, 推噓總分: +3
作者: foffy - 發表於 2017/06/10 22:27(8年前)
3Ffoffy: 覺得是指可行原則(先例中)06/11 12:31
5Ffoffy: 還是你要提供前後段落做判別呢?06/11 22:43
[求譯] 如何表達在某個領域深耕的說法
[ Eng-Class ]6 留言, 推噓總分: +1
作者: ichumi - 發表於 2017/06/09 17:37(8年前)
2Ffoffy: 1.devote time and effort06/09 19:27
3Ffoffy: 2.has continued to devote time and effort06/09 19:27
4Ffoffy: 供你參考:)06/09 19:28
[請益] 請版友推薦網路課程來訓練聽力已刪文
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: 0
作者: sseeaann - 發表於 2017/04/15 22:29(9年前)
2Ffoffy: <學好英文,先避免這件事___>: http://bit.ly/2pQyI1r05/06 14:47
3Ffoffy: <學好英文,先避免這件事___ 舉例篇>: http://bit.ly/2q9zE05/06 14:47
[求譯] 表現我的友善
[ Eng-Class ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: fr202980 - 發表於 2012/01/02 15:25(14年前)
1Ffoffy:show my friendliness01/02 15:26
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁