[求譯] 如何表達在某個領域深耕的說法

看板Eng-Class作者 (忙的思緒一團亂)時間8年前 (2017/06/09 17:37), 編輯推噓1(105)
留言6則, 3人參與, 最新討論串1/1
請教大家,想要用英文表達在某個領域深耕很久,是否可以這樣說? She has deep plowed audio-visual industry for many years(她在影視產業耕耘多年) 主要是想請教「深耕」一詞,在英文上的用法,用deep plowed不知道是否正確?還是有其他的說法? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.143.71.171 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1497001041.A.328.html

06/09 18:38, , 1F
dedicate, devote, 或 cultivate
06/09 18:38, 1F

06/09 19:27, , 2F
1.devote time and effort
06/09 19:27, 2F

06/09 19:27, , 3F
2.has continued to devote time and effort
06/09 19:27, 3F

06/09 19:28, , 4F
供你參考:)
06/09 19:28, 4F

06/11 15:51, , 5F
非常感謝!!
06/11 15:51, 5F

06/11 15:53, , 6F
非常感謝:)
06/11 15:53, 6F
文章代碼(AID): #1PEcnHCe (Eng-Class)