作者查詢 / Fafner

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Fafner 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共335則
限定看板:全部
[發$] 猜測下位轉會球員
[ Arsenal ]74 留言, 推噓總分: +61
作者: swingboy - 發表於 2013/07/22 23:48(12年前)
51FFafner:Suarez £42M07/24 01:39
[英中] MLB Daily Recap
[ Translation ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: estceque - 發表於 2013/07/16 20:31(12年前)
1FFafner:Queens是指紐約皇后區,大都會隊的主場地,不是屈居后座07/17 15:31
Re: [討論] 蜜月旅行兩種版本
[ wearefriends ]8 留言, 推噓總分: +4
作者: kubturub - 發表於 2013/07/15 14:22(12年前)
4FFafner:「你應該只問我是非題就好」這句話很好理解,為何要改意思07/16 03:14
李振昌處女秀。
[ MLB ]69 留言, 推噓總分: +51
作者: ParkbohnIV - 發表於 2013/07/15 02:48(12年前)
26FFafner:請問球的momentum不錯是指什麼?07/15 06:28
[新聞] Suarez shocked by Arsenal bid!!!!
[ Arsenal ]26 留言, 推噓總分: +12
作者: gn00067504 - 發表於 2013/07/11 12:46(12年前)
2FFafner:Champions League football 是說他想踢歐冠07/11 12:52
Re: [閒聊] 夏季休兵期
[ Arsenal ]245 留言, 推噓總分: +104
作者: kevinsyc - 發表於 2013/06/28 14:07(12年前)
153FFafner:Yaya Sanogo 官網宣布了07/02 03:58
[LIVE] ガリレオXX 內海薰 最後の事件 愚弄ぶ
[ Japandrama ]155 留言, 推噓總分: +108
作者: ericyi - 發表於 2013/06/22 19:47(12年前)
137FFafner:到底是誰偷了內海的內衣呢?06/25 23:09
143FFafner:爆!06/26 02:49
[英中] MLB Daily Recap
[ Translation ]7 留言, 推噓總分: 0
作者: estceque - 發表於 2013/06/18 19:23(12年前)
1FFafner:這裡不是每個人都知道棒球板的綽號,建議「胖卡布」這種詞06/18 19:45
2FFafner:最好別用。我只看紅字部分,首先he came close指的是裁判差06/18 19:46
3FFafner:一點就判好球。前面的ring up是裁判判定打者三振的說法,換06/18 19:47
4FFafner:成我們的說法,比較像是「拉弓箭」。這裁判在拉弓前會叫,06/18 19:49
5FFafner:捕手也說他聽到了叫聲,所以說「差一點」就判好球了。06/18 19:49
6FFafner:Pitching on four pitches是用四種球路投球。spot pitcher06/18 19:53
7FFafner:是指控球型的投手,這裡是說先發的控球型投手。06/18 19:54
[英中] 一句勵志類話的翻譯
[ Translation ]8 留言, 推噓總分: +2
作者: pinkchange - 發表於 2013/05/04 02:04(12年前)
4FFafner:他人之過我明察防範,他人之美我欽服讚嘆05/04 18:52
[神人] [已解決] 一部早期的片
[ japanavgirls ]5 留言, 推噓總分: +2
作者: freehot - 發表於 2013/04/22 20:26(12年前)
1FFafner:星野くるみ04/22 20:35
4FFafner:星野是處女宮出道,記得連薄碼都沒拍過,無碼是流出版,畫04/22 22:21
5FFafner:質大概就那樣了...04/22 22:22