作者查詢 / emile0021

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 emile0021 在 PTT [ CFantasy ] 看板的留言(推文), 共324則
限定看板:CFantasy
[討論] YY小說穿越到古中國總是想弄出活版印刷
[ CFantasy ]82 留言, 推噓總分: +13
作者: eiuiu - 發表於 2024/10/03 10:08(1年前)
42Femile0021: 活字排版在中國古代推行的問題很多,除了製備字模10/03 16:40
43Femile0021: 昂貴以外,另外的問題就是活字排版需要的識字的排10/03 16:40
44Femile0021: 版工人,否則無法撿字組版,而雕版師傅可以不識字10/03 16:40
45Femile0021: ,只要照樣刻版即可。10/03 16:40
46Femile0021: 活字排版另一個大問題是如何處理再版印刷。雕版可10/03 16:47
47Femile0021: 以用舊版,有更改處抽換即可。活字排版如果保留排10/03 16:47
48Femile0021: 好的字版以供再版,則使用的字模就無法挪用,增加10/03 16:47
49Femile0021: 所需的字模數,如拆掉另用,則再版時又要重頭製作10/03 16:47
50Femile0021: 一次,都會增加成本。10/03 16:47
51Femile0021: 總之,在中國古代推行活字排版的小說作者,大都不10/03 16:53
52Femile0021: 熟悉活字排版的流程,不明白其難處,只是有活字印10/03 16:53
53Femile0021: 刷較雕版印刷先進的錯誤認知而已。以方便與成本論10/03 16:53
54Femile0021: ,在材料技術均可行的情況下,最合適的是平版印刷10/03 16:53
55Femile0021: ,也就是現在主流的印刷技術。10/03 16:53
Re: [閒聊] 穿越抄詩詞是不可能的吧?
[ CFantasy ]13 留言, 推噓總分: +3
作者: cnbaedone - 發表於 2024/01/24 05:52(2年前)
2Femile0021: 中國文人寫詩用的詩韻並不完全反映當時語言的音韻01/24 12:50
3Femile0021: 。隋朝以前無韻書,暫且不論,隋唐詩大抵依〈切韻01/24 12:50
4Femile0021: 〉,到宋朝依〈切韻〉再成〈廣韻〉,到元朝再有〈01/24 12:50
5Femile0021: 平水韻〉,以後一直到明清都用平水韻。基本上,只01/24 12:50
6Femile0021: 要是在唐以後任一朝代合韻的詩,到這期間的任一朝01/24 12:50
7Femile0021: 代也大抵都是會合韻的,因為依據的韻書是一脈相承01/24 12:50
8Femile0021: 而來,並非隨各時代的口音而轉變。01/24 12:50
[閒聊] 大家有對 瞬間刺出三劍 產生疑問過嗎?
[ CFantasy ]330 留言, 推噓總分: +89
作者: LeonardoChen - 發表於 2023/12/10 08:33(2年前)
35Femile0021: 這種瞬間個位數的出招,在某個時間段的武俠小說裡12/10 09:41
36Femile0021: ,可能算很寫實了,柳殘陽的打鬥場面,雙方瞬間動12/10 09:41
37Femile0021: 輒都是兩位數甚至三位數的出招速度。基本上,這些12/10 09:41
38Femile0021: 書中人物別拿來和現實人類對比,這是不同物種。12/10 09:41
[閒聊] 三魂七魄的七魄是什麼
[ CFantasy ]19 留言, 推噓總分: +3
作者: StBeer - 發表於 2023/11/29 23:31(2年前)
1Femile0021: 雲笈七籤卷五十四魂神部一:夫人身有三魂,一名胎11/30 00:19
2Femile0021: 光,太清陽和之氣也;一名爽靈,陰氣之變也;一名11/30 00:19
3Femile0021: 幽精,陰氣之雜也。11/30 00:19
4Femile0021: 又七魄:其第一魄名尸狗,其第二魄名伏矢,其第三11/30 00:19
5Femile0021: 魄名雀陰,其第四魄名吞賊,其第五魄名非毒,其第11/30 00:19
6Femile0021: 六魄名除穢,其第七魄名臭肺。此皆七魄之名也,身11/30 00:19
7Femile0021: 中之濁鬼也。11/30 00:19
[閒聊] 人物的特別說話方式
[ CFantasy ]41 留言, 推噓總分: +13
作者: saltlake - 發表於 2023/06/24 11:58(2年前)
25Femile0021: 不限小說的話,人物的特別說話方式:天宇布袋戲,06/24 23:18
26Femile0021: 神蝶 ,反說神文,把正常的一句話倒轉過來說,以及06/24 23:18
27Femile0021: 離凡星主,整棚說台語就他一個說國語06/24 23:18
Re: [討論] 現實往往比小說更扯?
[ CFantasy ]15 留言, 推噓總分: +2
作者: vejita - 發表於 2023/06/19 09:31(2年前)
6Femile0021: 如果是自說自話的總裁影片裡的那些手寫書信文件的06/19 15:16
7Femile0021: 話,是行書混雜草書書寫。不是簡化字。當初簡化字06/19 15:16
8Femile0021: 形使用的方法之一是草書楷體化,所以有許多簡化字06/19 15:16
9Femile0021: 字形與草書寫法相同。06/19 15:16
[閒聊] 再說說金庸和玄幻之間的異同
[ CFantasy ]162 留言, 推噓總分: +37
作者: pkucayman - 發表於 2023/03/31 21:56(2年前)
6Femile0021: 只說袁崇煥部分,在金庸寫書的時代,史學界對袁的03/31 23:15
7Femile0021: 褒貶不一,但一般的通俗作品裡,袁以正面形象居多03/31 23:15
8Femile0021: ,所以並不是金庸作品硬改袁的形象,只是從俗。03/31 23:15
16Femile0021: 實際上,武俠小說在金庸的年代,以現今的分類看,03/31 23:22
17Femile0021: 就是爽文沒錯,當時的讀者和作者都不否認這一點,03/31 23:22
18Femile0021: 所以有武俠是成人童話的說法。03/31 23:22
19Femile0021: 你對金庸小說的看法,已經是混雜後來評價的結果,03/31 23:22
20Femile0021: 。03/31 23:22
Re: [實況] 蜀漢之莊稼漢
[ CFantasy ]59 留言, 推噓總分: +27
作者: ALANISAGOD - 發表於 2021/06/16 12:46(4年前)
2Femile0021: 看這個圖不一定會打潼關,也可能如李淵起兵一樣,06/16 12:54
3Femile0021: 過龍門渡,繞過潼關直攻長安。06/16 12:54
4Femile0021: 如果在潼關或長安魏軍還有駐軍的話,也可能關姬虛06/16 13:06
5Femile0021: 攻潼關作牽制,土鱉繞過來後從龍門或蒲坂渡河攻長06/16 13:06
6Femile0021: 安。06/16 13:06
Re: [討論] 以前有人問,為何日輕或台版小說只愛日常
[ CFantasy ]21 留言, 推噓總分: +5
作者: mshuang - 發表於 2021/02/21 13:01(4年前)
14Femile0021: 最早的台灣本土神怪創作,可能是許丙丁先生的《小02/21 15:43
15Femile0021: 封神》吧。文藝創作這種事,除了作者外,也要看大02/21 15:43
16Femile0021: 眾的接受情況,未必沒人從事這方面的創作,只是你02/21 15:43
17Femile0021: 我沒接觸過,或因各種因素並未廣為周知。02/21 15:43
[討論] 看到廟裡在念經覺得很怪
[ CFantasy ]89 留言, 推噓總分: +31
作者: XOEX - 發表於 2021/02/19 21:34(5年前)
30Femile0021: 道教也有與佛教相同的早晚課頌經。再加上上述有人02/20 01:58
31Femile0021: 說到的日據時代因素,使得現在許多台灣寺廟同時供02/20 01:58
32Femile0021: 奉佛,菩薩,神明,信徒混雜,佛寺頌道經,道廟頌02/20 01:58
33Femile0021: 佛經都不是不可能。02/20 01:58
34Femile0021: 如萬華龍山寺原本是佛寺,日據時代收容了一些因廟02/20 01:58
35Femile0021: 宇拆除而失去容身處的神明。坪林南山寺原名仙公廟02/20 01:58
36Femile0021: ,主祀呂洞賓,在日據時代為避免拆除改名南山寺,02/20 01:58
37Femile0021: 並有僧侶進駐,到現在依然如此,即使大殿主祀非佛02/20 01:58
38Femile0021: 也非菩薩。02/20 01:58