作者查詢 / ELISAA

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 ELISAA 在 PTT [ Language ] 看板的留言(推文), 共10則
限定看板:Language
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[問題] 請問這句西班牙文的意思
[ Language ]4 留言, 推噓總分: +4
作者: mfsb - 發表於 2007/07/29 17:05(18年前)
4FELISAA:推二樓~08/08 23:03
Re: a lot 跟 very much的用法
[ Language ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: bookkeeper - 發表於 2007/07/04 00:43(18年前)
1FELISAA:好像不是這樣用吧老兄.....07/04 01:20
徵各國語言的配音員
[ Language ]10 留言, 推噓總分: +8
作者: chere - 發表於 2005/11/08 15:46(20年前)
10FELISAA:我都會ㄟ 阿哈哈11/12 13:08
[翻譯] 西班牙語:guapisima?
[ Language ]4 留言, 推噓總分: +4
作者: fact - 發表於 2005/10/08 02:05(20年前)
3FELISAA:guapa的最高等級~~幸福喔~~!!10/08 12:12
[翻譯]法文~Bof
[ Language ]9 留言, 推噓總分: +7
作者: angusmk - 發表於 2005/08/30 14:13(20年前)
7FELISAA:說不確定的話之前也會有這樣的口吻. bof!然後繼續218.167.206.8 08/31
Re: [問題] 請問中文怎麼唸呢??
[ Language ]3 留言, 推噓總分: 0
作者: ELISAA - 發表於 2005/08/25 15:39(20年前)
3FELISAA:西班牙方式的話, S請大概發SH的音 但不要太嚴重喔218.174.221.198 08/26
[問題] 請問一個西文單字...
[ Language ]7 留言, 推噓總分: +3
作者: sunii - 發表於 2005/08/23 22:05(20年前)
5FELISAA:ciao = hello, bye (italian)220.136.125.56 08/23
Re: [問題] 西文
[ Language ]8 留言, 推噓總分: +5
作者: whateverla - 發表於 2005/08/18 23:21(20年前)
3FELISAA:VER = SEE, MIRAR = LOOK.218.174.221.29 08/19
[問題] 西文
[ Language ]6 留言, 推噓總分: +5
作者: J6101 - 發表於 2005/08/18 23:05(20年前)
6FELISAA:should be 'Javier'.220.136.125.56 08/23
[翻譯] 幫我翻譯這句話把...謝謝
[ Language ]13 留言, 推噓總分: +8
作者: blasterz - 發表於 2005/07/21 02:04(20年前)
8FELISAA:我認為是 Nunca vas a caminar sola. :P220.136.120.169 07/22
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁