作者查詢 / eleven1018

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 eleven1018 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共236則
限定看板:Eng-Class
[請益] 想在短時間增強口說
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: +1
作者: ying150066 - 發表於 2012/07/15 19:26(12年前)
1Feleven1018:去上課確實會進步比較快,可試試科見07/15 22:46
2Feleven1018:或其他大家較推的會話班。不然就組讀書會。07/15 22:46
3Feleven1018:朋友是主管,他說常面試到多益分數很高口說卻很弱的。07/15 22:47
4Feleven1018:但您的情形也有可能是補習班刻意說您程度低....07/15 22:47
5Feleven1018:還可以考慮去遊學上語言學校。07/15 22:48
[請益] pice-to-quality ratio
[ Eng-Class ]7 留言, 推噓總分: +4
作者: CNY426W - 發表於 2012/07/10 23:42(12年前)
1Feleven1018:似乎指cp值,是說有沒有其他中文可表示cp值呀? XDDD07/11 00:36
2Feleven1018:啊,我知道了,cp值可用性價比來表達。07/11 00:39
5Feleven1018:那..請教大家,CP值的國語到底是什麼.. XDDD07/11 02:31
[單字] 捨生忘死的英文該怎麼說?
[ Eng-Class ]4 留言, 推噓總分: +3
作者: Frank33 - 發表於 2012/07/08 12:04(12年前)
4Feleven1018:是偏向捨生取義、為國家/團體犧牲性命是嗎?07/13 00:58
[發音] Ours 這首歌裏的某個字
[ Eng-Class ]37 留言, 推噓總分: +2
作者: epenpal - 發表於 2012/06/24 22:09(12年前)
4Feleven1018:remarkS fRom....,s和r連音。06/24 22:46
6Feleven1018:這真的是很XXX,若非原本就知作者要表達什麼,06/24 22:47
11Feleven1018:不給看歌詞的話,06/24 22:48
12Feleven1018:不知以英語為母語的人是否能寫出正確歌詞!06/24 22:48
15Feleven1018:D大,是沒錯呀,但是仍然很...!06/24 22:50
16Feleven1018:我承認自己是查到歌詞再回頭去聽才聽出來的。06/24 22:52
17Feleven1018:from的f整個弱化/消失了!06/24 22:53
[請益] if I can 是願意的意思?
[ Eng-Class ]14 留言, 推噓總分: 0
作者: draggskelter - 發表於 2012/06/24 19:32(12年前)
1Feleven1018:....您直接給他幾個時段請他回應哪些時段可,06/24 19:48
2Feleven1018:若他沒回或都在....就是婉轉拒絕受訪。06/24 19:48
5Feleven1018:她是有可能沒意願,但若您再積極些她可能會願意。06/24 20:01
6Feleven1018:英國人和我們有點像,有時要對方積極些才會成事!06/24 20:02
7Feleven1018:也就是說,要讓她感到您真的很有誠意。06/24 20:03
[求譯] 中翻英&英翻中~
[ Eng-Class ]29 留言, 推噓總分: +3
作者: B95730101 - 發表於 2012/06/24 19:20(12年前)
5Feleven1018:建議Y大直接把您寫的PO出來讓大家一起學習。06/24 19:58
7Feleven1018:Y大:"我覺得你的功力還沒法勝任中翻英翻譯耶"06/24 20:22
8Feleven1018:之前有人說您(Y大)您很不開心,06/24 20:29
11Feleven1018:但您卻會來問一些字典或文法書就可查到的問題,06/24 20:33
13Feleven1018:卻說人功力無法勝任中翻英,這樣被您說的人看了會如何06/24 20:35
14Feleven1018:發問者並沒說他打算從事高級翻譯員呀!06/24 20:36
15Feleven1018:由他歷次發問,很明顯他也是在學習中呀!06/24 20:36
16Feleven1018:更正:發問者並沒說自己是程度很高的翻譯者。06/24 20:37
17Feleven1018:看得出他很努力學習,或許將來會成為很好的譯者!06/24 20:38
20Feleven1018:那麼,Y大,您在問文具、頭期款的英文是什麼;06/24 23:02
21Feleven1018:(問題已被您刪除,但相信不少人有看到)06/24 23:02
22Feleven1018:以及一些字用法、一些跟文法有關的問題前,06/24 23:03
23Feleven1018:也都請再多查幾本字典、幾本書,06/24 23:03
24Feleven1018:不然別人會覺得您評論別人不適合做翻譯,06/24 23:04
25Feleven1018:之前有人提醒您您的盲點給您正面意見您卻不太能接受06/24 23:07
26Feleven1018:會讓人覺得....。一點淺見。06/24 23:08
[文法] rained / had rained
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: unfaith - 發表於 2012/06/23 19:08(12年前)
1Feleven1018:您不是已經解出來了嗎?!  (攤手~)06/23 19:49
[文法]一個單句的五大句型分析,求指導!
[ Eng-Class ]17 留言, 推噓總分: +1
作者: rebber - 發表於 2012/06/23 13:12(12年前)
1Feleven1018:common cold 是流感嗎?06/23 16:54
2Feleven1018:其實感覺您會耶,自己再仔細想一下吧!06/23 16:55
3Feleven1018:而且板友們意見可能會跟您看的書或您的教師想法不同,06/23 16:56
4Feleven1018:若您仍在建構概念階段,就請先信任、學習單一看法吧!06/23 16:57
[請益] 英語的瓶頸 想要突破
[ Eng-Class ]47 留言, 推噓總分: +7
作者: cinnamonroll - 發表於 2012/06/17 14:03(12年前)
36Feleven1018:其實看不懂您表達的方法....是指各考2次共4次嗎?06/18 01:43
37Feleven1018:哪種種類的托福?托福板很多都把總分和分項成積寫出來06/18 01:44
38Feleven1018:新制托福總分滿分就是120呀?分項滿分各30分。06/18 01:45
[請益] 請問一個造句
[ Eng-Class ]36 留言, 推噓總分: +4
作者: lovenumber14 - 發表於 2012/06/17 00:52(12年前)
1Feleven1018:您寫的真的怪怪的..您的朋友寫的較佳。06/17 01:10
3Feleven1018:不過,您很棒願意花錢積極學習,06/17 01:13
4Feleven1018:建議請加拿大籍教師推薦您幾本句型練習的書,06/17 01:13
5Feleven1018:即使沒中文解釋也無妨,先狂練、狂檢討,06/17 01:14
9Feleven1018:並精讀與廣讀並進,相信您會變得很強!06/17 01:15
10Feleven1018:加油!!06/17 01:15
22Feleven1018:D大說得對,其實維持平衡四個中文在這句中也怪怪的...06/17 01:23
23Feleven1018:一般要說也是指多樣生態,維持生態平衡,06/17 01:24
24Feleven1018:但是那跟您想表達的句意並不同。06/17 01:24
25Feleven1018:D大說得對,其實維持平衡四個字在這句中也怪怪的...06/17 01:25
26Feleven1018:打錯,修正一下。06/17 01:25
27Feleven1018:不但要廣讀,也要偶爾精讀。06/17 01:26
28Feleven1018:可參考一些人學習英文的經驗。06/17 01:27
29Feleven1018:不只英文,可以的話也要同時閱讀中文知名散文、小說。06/17 01:27