[發音] Ours 這首歌裏的某個字

看板Eng-Class作者 (.....)時間12年前 (2012/06/24 22:09), 編輯推噓2(2035)
留言37則, 8人參與, 5年前最新討論串1/1
Hi. all 想請問一下 . Taylor 這首歌裏 3:05 處 any snide remarks from my father about your tattoos 其中的 from 這個字、我完全聽不到發音耶 整首歌聽起來 像是 any snide remark "she" my father about your ... 我找遍了連音的規則好像沒有這條、請問一下是我有聽錯嗎? 還是 什麼原因會讓 from 這個字感覺好像消失了呢?. http://www.youtube.com/watch?v=LZ34LlaIk88
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.254.42.236

06/24 22:45, , 1F
她都有發出來(還很清楚的每個音都有發出來) 沒有用到連音
06/24 22:45, 1F

06/24 22:45, , 2F
只是在 remarks(最後一個\s\音,有稍微重一些,接近\z\,
06/24 22:45, 2F

06/24 22:46, , 3F
不過這是因為唱歌的關係,並不是什麼規則)後緊接著發\f\
06/24 22:46, 3F

06/24 22:46, , 4F
remarkS fRom....,s和r連音。
06/24 22:46, 4F

06/24 22:47, , 5F
(然後接from的剩餘發音) 你其實可以自己用...類似那種
06/24 22:47, 5F

06/24 22:47, , 6F
這真的是很XXX,若非原本就知作者要表達什麼,
06/24 22:47, 6F

06/24 22:47, , 7F
"火車嘟嘟"(小孩子遊戲)的方式練 (你可以自己錄音,你會發
06/24 22:47, 7F

06/24 22:47, , 8F
現有一樣的情況):
06/24 22:47, 8F

06/24 22:48, , 9F
remarks from
06/24 22:48, 9F

06/24 22:48, , 10F
remarks from
06/24 22:48, 10F

06/24 22:48, , 11F
不給看歌詞的話,
06/24 22:48, 11F

06/24 22:48, , 12F
不知以英語為母語的人是否能寫出正確歌詞!
06/24 22:48, 12F

06/24 22:49, , 13F
remarks from (兩個字念得越來越近越來越近)
06/24 22:49, 13F

06/24 22:50, , 14F
remarksfrom
06/24 22:50, 14F

06/24 22:50, , 15F
D大,是沒錯呀,但是仍然很...!
06/24 22:50, 15F

06/24 22:52, , 16F
我承認自己是查到歌詞再回頭去聽才聽出來的。
06/24 22:52, 16F

06/24 22:53, , 17F
from的f整個弱化/消失了!
06/24 22:53, 17F

06/24 23:18, , 18F
完全很正常的發音啊...唱歌本來就會這樣短弱音節...
06/24 23:18, 18F

06/24 23:19, , 19F
多聽一些歌你就會聽到習慣了
06/24 23:19, 19F

06/25 00:06, , 20F
原來我還這麼弱 .. orz...
06/25 00:06, 20F

06/27 14:09, , 21F
我用格放看他的嘴型,沒看到有發f
06/27 14:09, 21F

06/27 14:58, , 22F
唱歌和說話的咬字不一樣
06/27 14:58, 22F

06/27 15:02, , 23F
唱歌的時候為了音色連貫
06/27 15:02, 23F

06/27 15:02, , 24F
口腔嘴形是不可以像講話的時候動那麼多的
06/27 15:02, 24F

06/27 15:03, , 25F
所以比較著重在舌頭的變化上面
06/27 15:03, 25F

06/27 15:04, , 26F
聽歌學英文是寓教於樂的方式沒錯
06/27 15:04, 26F

06/27 15:04, , 27F
但是你不能用唱歌的方式去學講話的發音
06/27 15:04, 27F

06/27 15:04, , 28F
或者用講話的方式去要求唱歌的發音
06/27 15:04, 28F

06/27 15:06, , 29F
如果不看字幕直接聽,這邊聽起來其實是像shrom沒錯
06/27 15:06, 29F

06/27 15:07, , 30F
但是我想母語者應該不致於聽不出來,因為有前後文
06/27 15:07, 30F

06/27 15:07, , 31F
西方人正經唱,咬字怎麼比好歹還是比周杰倫清楚很多
06/27 15:07, 31F

06/29 00:21, , 32F
謝p 大、就是因為這首歌我每個字都聽的還算清楚、就這個字
06/29 00:21, 32F

06/29 00:21, , 33F
讓我一直有個疙瘩在
06/29 00:21, 33F

08/06 07:32, , 34F
或者用講話的方式去要求 https://muxiv.com
08/06 07:32, 34F

09/06 23:56, , 35F
remarks fro https://daxiv.com
09/06 23:56, 35F

12/02 18:16, , 36F
12/02 18:16, 36F

04/13 22:32, 5年前 , 37F
完全很正常的發音啊.. https://moxox.com
04/13 22:32, 37F
文章代碼(AID): #1Fvnzzov (Eng-Class)