作者查詢 / edoyasuhiko

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 edoyasuhiko 在 PTT [ TW-language ] 看板的留言(推文), 共182則
限定看板:TW-language
[語音] 電影悲情城市
[ TW-language ]28 留言, 推噓總分: +12
作者: yzfr6 - 發表於 2016/01/28 09:27(8年前)
1Fedoyasuhiko: 單純是現代人對文讀的認識越來越低01/28 14:20
2Fedoyasuhiko: 北京話還沒侵犯台灣以前 不管是歌仔戲 布袋戲還是口01/28 14:20
3Fedoyasuhiko: 語都有為數不少的文讀音 可惜現代人不查01/28 14:20
4Fedoyasuhiko: 聽到不熟悉的文讀音還以為是念錯01/28 14:21
[漢字] 款行李何不做卷行李?
[ TW-language ]33 留言, 推噓總分: +5
作者: s93015a - 發表於 2015/12/19 14:35(8年前)
33Fedoyasuhiko: 卷字反切就不對了12/22 09:14
Fw: [問卦] 有沒有台語的外來語以前怎麼念的八卦
[ TW-language ]10 留言, 推噓總分: +7
作者: Chengheong - 發表於 2015/10/17 21:39(8年前)
45Fedoyasuhiko: 看粵語的外來語漢字就知道,外來語並非不能用漢字音10/18 08:24
46Fedoyasuhiko: 譯,只是有沒有習慣而已10/18 08:24
50Fedoyasuhiko: 阿伯 阿姆 阿姨之類的就好了吧?10/22 09:14
藉由鄉土劇學基本台語可行嗎
[ TW-language ]31 留言, 推噓總分: +21
作者: Innova - 發表於 2015/10/06 13:59(8年前)
3Fedoyasuhiko: 最好挑早期一點的 近年的八點檔年輕演員台語都怪怪的10/06 16:34
[詞彙] 心晟 的意思
[ TW-language ]11 留言, 推噓總分: +4
作者: lee71039 - 發表於 2015/10/04 22:01(8年前)
11Fedoyasuhiko: 正字就是"心情" 晟只是俗寫10/06 16:35
學科領域的台語
[ TW-language ]20 留言, 推噓總分: +8
作者: sitifan - 發表於 2015/09/19 12:02(8年前)
5Fedoyasuhiko: 隔壁就有得參考 : 粵語09/19 14:21
6Fedoyasuhiko: 上從天文下至地理 外太空到內子宮哪一個無法用粵語?09/19 14:21
7Fedoyasuhiko: 所以台語就比照辦理即可09/19 14:22
[請教] 有辦法發展一套南島人工語言嗎?
[ TW-language ]45 留言, 推噓總分: +10
作者: ken40220a - 發表於 2015/09/15 02:31(8年前)
40Fedoyasuhiko: 我反倒想問為何要"統一"?09/19 14:36
41Fedoyasuhiko: 事實上台灣南島語系已經天生有一套"通用"的文法09/19 14:36
42Fedoyasuhiko: 會一套文法幾乎可以套用到其他族語去09/19 14:36
43Fedoyasuhiko: 如同如果你會法語則要學西班牙語會省事09/19 14:37
44Fedoyasuhiko: 但沒法把這些相似語言統一啊09/19 14:37
[新聞] 高市義民祭 劉慶中客語致詞遭中斷
[ TW-language ]61 留言, 推噓總分: +25
作者: strellson - 發表於 2015/09/04 19:07(8年前)
57Fedoyasuhiko: 這種討論風氣誰敢當版主09/06 16:29
[討論] 台灣本土語言的現況與未來
[ TW-language ]89 留言, 推噓總分: +11
作者: k26975582 - 發表於 2015/08/29 12:00(8年前)
1Fedoyasuhiko: 有一個問題是 即使是很"純正"的台語 字典有收的08/29 13:13
2Fedoyasuhiko: 現代卻口語不太常用 講出來反而被人家以為不道地08/29 13:14
3Fedoyasuhiko: 甚至有人認為不是所有的詞語都能以台語表達08/29 13:17
4Fedoyasuhiko: 現在各台的台語新聞和連續劇就是這樣08/29 13:18
[請教] 能不能產出新的ㄅㄆㄇ表?
[ TW-language ]18 留言, 推噓總分: +4
作者: pizzafan - 發表於 2015/08/27 18:09(8年前)
9Fedoyasuhiko: 注音符號就是專屬台灣華語 這樣想就好了08/28 13:09
10Fedoyasuhiko: 台語專用臺羅/教羅 客語專用客通 原住民各族自己有08/28 13:10
11Fedoyasuhiko: 自己的拼寫法 沒有必要生出一套通用到所有語言08/28 13:10
15Fedoyasuhiko: 通用拼音當初就抱著這樣的心態 最後不通用08/29 10:21