作者查詢 / drcula

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 drcula 在 PTT [ Translation ] 看板的留言(推文), 共8則
限定看板:Translation
看板排序:
全部Gossiping22303NBA16119Railway7737Kaohsiung4225EAseries3647Dota_Legend3553Knicks3261car2526Jeremy_Lin2262XBOX2170Palmar_Drama2155Stock2085movie1475Japandrama1405MobileComm1069ToS1056C_Chat1005RealmOfValor905ArenaOfValor872Examination696G-S-WARRIORS688mobile-game569Supernatural529TallClub509FongShan406Bunco404hypermall381KoreaDrama325DIABLO303ClashRoyale301cookclub288home-sale271biker257NARUTO247PublicServan246Taitung200WorldCup195Superman180BLEACH175China-Drama165Plant158StarTrek158ONE_PIECE148Gintama132HK-drama121DC120Stargate117The-fighting115HatePolitics104Rockets103PokemonGO97CFantasy96KingdomHuang93EatToDie91FITNESS75Salary75Baseball71Japan_Travel63Hawks59LeBronJames58HK_Comics54Mavericks51TaiwanDrama51joke50Tech_Job50MuscleBeach49PC_Shopping46BLAZERS43PokeMon43SKYU43Monkeys42Koei40Nets40Aquarium39Lakers39Road_Running36Employee35Hornets32BAHAMUT30MACAU30Modchip29Teacher29creditcard26Drink26P2PSoftWare26TBBT26Heroes25PublicIssue25Web_Design25Nuggets23FAIRYTAIL22PCSH91_30522rent-exp21Kings19LineageII19magic_silver19MiamiHeat18Olympics_ISG18Broad_Band17HwangYih17shoes17Grizzlies16Orl-Magic16StephenCurry16Theater16TKU_EE_92C15Emergency14Hong_Kong14KOTDFansClub14PingTung14TaichungCont14YOLO14Arthropoda13Child_Psy13Militarylife13Old-Games13PSY13Sony-style13TA_AN13Zombie13Insurance12NTU12TaichungBun12UTAH-JAZZ12Browsers11Marginalman11PlayStation11AfterPhD10Android10L_TaiwanPlaz10MUSTMIS10LAW9medache9Nantou9PACERS9specialman9Spurs9SuperHeroes9W-Philosophy9Fantasy8IA8marvel8RumikoTWorld8sex8Sub_RolePlay8Tainan8Translation8Windows8BikerShop7C_Anthony7Charmed7GameDesign7KS97-3107L_TalkandCha7NBAEasyChat7Thunder7Bank_Service6Boxing6Bucks6Chiayi6CodeJob6Finance6iOS6Media-work6Notebook6NTUCivilism6NtuHisBasket6SENIORHIGH6studyteacher6Wizards6Ajax5cat5Childhood5ck51st3315ck61st3245Digitalhome5KoreaStar5RealPlaying5RockMetal5Taoyuan5TheMatrix5Tour-Manager5Anti-ramp4Billiard4CFP4FCU_Talk4Key_Mou_Pad4Linyuan4Lost4NKFUST4PCman4Physics4Raptors4Yunlin4Ang_Lee3Anti-Cancer3Aves3Buddhism3CCF3Celtics3ChungLi3dog3eSports3fastfood3KevinGarnett3KS98-3023Lawyer3money3NetSecurity3NUK_TALK3Sixers3TigerBlue3WomenTalk3YAseries3aqua-shop2BigShiLin2Bus2CGSH87th_3152ChicagoBulls2ChineseMed2clmusic2Doctor-Info2DSLR2Ecophilia2EuropeanCar2FCSH_Club2Feminism2Guardians2HandMade2Hualien2iPod2JasonKidd2java2kodomo2LaClippers2Libra2LTK2MacGyver2media-chaos2medstudent2MenTalk2MRT2nCoV20192NPB_Online2NPUST2NTUE_NSE1002Ocean2Pistons2PSP-PSV2SHAQ2Shooter-game2STU2Sub_DigiTech2SW_Job2SYSOP2THUMath952TW-language2UW-Madison2VISA2Wanhua2WoodworkDIY2About_Life1AKB481AnneRice1ASHS-93-li1BBSmovie1BCC_PCC1Beauty1BigSanchung1Buddha1BuyTogether1Catholic1Cavaliers1CCRomance1CJHS1CrossStrait1CS_Basket1CTime1Design1DirectSales1Disney1DragonBall1DummyHistory1einvoice1Emulator1Evangelion1facelift1FamilyCircle1feminine_sex1Folklore1Gackt_et_Job1Geography1Gov_owned1GTA1HCSHch13_3111HK-movie1Hunter1I-Lan1IC-Card1IVERSON1japanavgirls1Jinmen1JossWhedon1JP_Entertain1KenShin1KevinCheng1Kindaichi_Q1KingofPop1kochikame1KS96-3181KSHS_Talk1KUAS1L_PTTAvenue1LA1Lifeismoney1LinKou1Magic1MdnCNhistory1MobilePicket1MotorClub1N_E_Coastal1NPUE-SCI-981NTHU_Talk1NTUHistory001NUMB3RS1NUU_Talk1NYUST1Option1PhD1Post1pts1PttHistory1rabbit1Reptile1RO1Scifi_Drama1SF1Shu-Lin1ShuangHe1SilentHill1SongShan1SouthPark1stardust1Storage_Zone1StupidClown1SuperHero1Supersnail1swim1T-mac1tale1TCFSH70TH3221Tennis1Timberwolves1TPC_Police1transgender1TuTsau1TWHiddleston1UK_Actors1VinceCarter1Violation1WindowsPhone1Wine1XiangSheng1<< 收起看板(363)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
Fw: [新聞] 師大教授:不當翻譯太多 應正視了
[ Translation ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: PrinceBamboo - 發表於 2013/07/20 02:45(10年前)
53Fdrcula:26翻譯比台灣要強太多了,除了用字很怪之外07/19 13:39
55Fdrcula:台灣也有人幫對岸做字幕,不過人才也少很多就是07/19 13:40
58Fdrcula:costdown+官場文化.............地下文化又被智財權打壓07/19 13:42
60Fdrcula:看的懂原文看原文,但有的專業部份就算懂原文也未必能理解07/19 13:43
63Fdrcula:所以很麻煩>,</////想看好書只好去26找,然後腦內轉換26用語07/19 13:43
75Fdrcula:還好奇幻文學還有灰鷹爵士在弄07/19 14:03
84Fdrcula:至少好選擇.....,還好我冰與火第三部看翻譯者換人就先停手07/19 14:14
85Fdrcula:哈哈,果然我的直覺是對的,本來訂購單都寫好了,差一步就買了07/19 14:15
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁