作者查詢 / Dolce

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Dolce 在 PTT [ Translation ] 看板的留言(推文), 共14則
限定看板:Translation
看板排序:
全部BabyMother578Federer529EAseries316Tennis291HsinTien159Preschooler148Brand145Japan_Travel120hypermall111book97nCoV201988AnimalForest83movie77Realityshow71iOS56BeautySalon54FITNESS53NSwitch38CSI35E-appliance31EuropeTravel31Eng-Class25MakeUp25Williams25home-sale24GreysAnatomy22Alan_Ball20car20Salary20SEX_City20HIMYM19TOEIC18graduate15LivingGoods14Starbucks14Translation14Aviation13Depstore13AmericanIdol12Interior12NTU12Nintendo11Perfume11CMWang9facelift9Roddick9Video9HarryPotter8MuscleBeach8Examination7Laser_eye7TaiwanDrama7tennis_life7BROADWAY6e-coupon6Food6NDS6ALL-RUSSIANS5Ang_Lee5Desp_Housewi5Digitalhome5e-shopping5Gossiping5HBO5Hotel5Master_D5MOD5translator5TW-F-Tennis5cookclub4DSLR4GBR_Tennis4Japandrama4JapanMovie4London4MARIAH4Movie-Score4Romances4TY_Research4wearefriends4Aerobics3CTV3Fund3Ind-travel3interpreter3IntlShopping3Lifeismoney3Mauresmo3Nadal3SuperStarAve3TW-M-Tennis3Agassi2Aussiekiwi2Bank_Service2BeautyBody2CPU_FC7312customers2Gung2Hewitt2HomeTeach2KG93-3132L_TaiwanPlaz2Language2media-chaos2Military2NCHU-TIM952NDMC-M101-f2NewYork2NY-Yankees2Olympics_ISG2PCSH91_3052PingTung2PokemonGO2QueerEye2Singapore2Spain_PL2SRB-CRO2Stock2Thailand2Theater2underwear2VET_912AD_NCCU_VB1Aromatherapy1Artfilm1ASHS-93-li1Bunco1camping1China-Drama1cksh74th101cksh76th081ColinFirth1consumer1creditcard1CSMU-OT961DirectSales1ER1Fantasy1FJU-ACCR941FLAT_CLUB1ForeignEX1FRA_hotties1France1GIEE_BASKET1Health1Henin1Hingis1HLHS_10thU1homemaker1Hong_Kong1Italiano1JohnnyEeyore1joke1KoreaDrama1KOTDFansClub1lifeguard1LightNovel1Lottery1MAC1medache1mobilesales1money1NCCU_Tennis1NCHU-AGR041NCHU-FINGRAD1NCKU-IMM951nCovPicket1NDHU-MBA941NDHU-MBA951NDHU-MSE911NSYSU-BBTeam1NTPUyouthCOM1NTSU_LIM971NTUcourse1NTUE-MUS991NTUEE_VAL1OTT1Practice1pts1PttLifeLaw1SFFamily1Shu-Lin1ShuangHe1SongShan1SpaceArt1StarTrek1SYSOP1Teacher1TKU_EE_92C1TKU_TSPCB931Transfer1travelbooks1TunHua05t3111Van1WindowsPhone1WomenTalk1YAseries1Yon1<< 收起看板(198)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[英中] Enterprise一個字打敗全台灣
[ Translation ]9 留言, 推噓總分: +4
作者: ostracize - 發表於 2023/04/15 10:30(2年前)
3FDolce: 推樓上04/16 06:17
[英中] wild rabbit跟Acerola的兩岸中文翻譯已刪文
[ Translation ]13 留言, 推噓總分: +6
作者: autumoon - 發表於 2022/11/25 22:57(3年前)
6FDolce: 現在有意見的翻譯社還是案主?如果案主堅持就隨他們吧11/26 16:20
[雜問]transparency report翻成透明度報告?
[ Translation ]5 留言, 推噓總分: +3
作者: ddqueen - 發表於 2022/11/16 06:04(3年前)
1FDolce: 有時候查到很多地方都這樣用,只是因為都用機翻又不修…11/16 09:38
[英英] 英文自我介紹潤稿_共199字已刪文
[ Translation ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: flyingla - 發表於 2022/06/24 08:22(3年前)
1FDolce: 可以貼在translator版06/24 09:43
[雜問] 請問要當譯者,最低英文標準要多少?
[ Translation ]97 留言, 推噓總分: +2
作者: mango2014 - 發表於 2022/01/07 19:24(4年前)
91FDolce: 英文和翻譯都很難快速進步,一年蠻短的,建議看看別的機會01/16 22:27
Re: [雜問] 想請問應徵出版社兼職譯者的一些事
[ Translation ]5 留言, 推噓總分: +5
作者: guanguei - 發表於 2021/08/03 21:54(4年前)
3FDolce: 感謝前輩分享,非常受用08/04 09:30
[雜問] 漢英翻譯時薪160?
[ Translation ]22 留言, 推噓總分: +8
作者: YoriOnri - 發表於 2021/07/01 12:05(4年前)
3FDolce: 樓上說的沒錯,之前做學校的案子也是這樣核銷,不過你約都簽07/01 14:28
4FDolce: 了怎麼能這樣突然砍報酬?也太不合理07/01 14:31
[問卷] 口譯品質調查-可抽超商禮券再送p幣
[ Translation ]5 留言, 推噓總分: +2
作者: Dolce - 發表於 2021/04/12 22:11(4年前)
2FDolce: p幣已發,感謝樓上版友04/14 10:36
5FDolce: 感謝以上版友,p幣已發04/17 22:36
[雜問] 十二月的翻譯證照
[ Translation ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: leniency - 發表於 2021/03/17 12:03(4年前)
1FDolce: 已經停辦多年囉03/17 19:25
3FDolce: 就我所知沒有喔,政府一直不太重視這塊: (03/20 22:48
Trados 和 Memoq 等CAT工具哪種比較好?
[ Translation ]26 留言, 推噓總分: +9
作者: cnshwlmiles - 發表於 2020/07/10 12:08(5年前)
4FDolce: 個人喜歡Termsoup介面簡單直覺,而且價格合理07/10 19:40
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁