作者查詢 / cornflower
作者 cornflower 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共1349則
限定看板:全部
看板排序:
全部WorldCup294HOT_Game279Facebook61Linguistics51Suckcomic50PushDoll42Eng-Class36Tennis35NIHONGO31Gossiping27Romances27Hate25TTU-US9223Teacher22TY_Research19Maiden_Road18YuanChuang17CSMU-ROCK15KS96-32115NTNU-ESS15studyteacher14poem13Little-Games11translator10Language9BuyTogether8StupidClown8ask-why7FacebookBM7HatePolitics7SSSH-13th3146AntiVirus5CLAMP5Deutsch5TaichungBun5CFantasy4CVS4Examination4Golden-Award4ID_Multi4L_SecretGard4MOD4BBSmovie3NTUmed913seiyuu3CS15th3442DPP2e-coupon2graduate2ISU2KS93-3042Letters2marvel2NHLUE-EED9622NHLUE_ALL2WuLing50-3062ADS1Akimine1Anthro081ASHS-93-li1Baki1BB-Love1C_Question1Chat82gether1Chelsea1ck54th3221CSMU-HSA961CTSH91-3021CTSH913011D_Fin_Law_921Emulator1EYESHIELD211FCU_EE00B1FCU_EE97A1FJU_JCS111FSHS-95-3181HBB7151HotBloodYuan1HOTPINK1HSNU_10081HSNU_10551HSNU_11421JohnnysJr1joke1JP_Entertain1KingdomHuang1KS91-3051KUAS1Kusan_89-3121LED_MOUTH1LitService1LittleFight1MEMS424_95th1Mind1movie1MyCIA1NBAEasyChat1NCCU99_BANK1NDHU-dc961NTNU_Lin_961ntnuch92b1ntucrc1NTUE-CS991NTUE-DC991NTUGIEE_EDA1NTUST_Mt1NTUT_en489b1NUK_AC981NYUST98_FING1Old-Games1PttHistory1SCU_Talk1shioulang5361STDM-86-3021SYSOP1THU_PH901TigerBlue1Tony1TTU-US941TunHua-Talk1YOU_READ_3111YP95-3121Yup00-031YZU_EE96B1<< 收起看板(124)
1F推:感謝整理+補完XD06/05 16:56
14F→:感謝以上指正 看到bloody phone也覺得這是英國的才對XD06/04 14:24
50F→:感謝以上板友補完 就不一個個修改了(掩面)06/05 16:56
8F推:現在流浪教師一堆 代理老師可能還不比國考簡單多少……05/10 00:48
9F→:而且多半需要教師證 不知道原po有沒有05/10 00:48
48F推:改成作補習班的pt?櫃台人員or行政老師之類的05/10 13:34
49F→:不用備課 而且不用太早上班 也不像其他服務業的PT累05/10 13:34
2F→:嗯 因為想至少知道怎麼建構句子= =a123.240.158.148 05/10 00:37
3F→:不然有比較好的寫作書也可以推薦orz123.240.158.148 05/10 00:38
1F推:我是有畫答案卡啦…不然他給答案卡幹麼= ="""""04/27 21:12
2F→:cloze我覺得沒附應該還好(畢竟文章就有答案) 但閱測應04/27 21:13
3F→:該要有吧?04/27 21:13
11F→:感謝樓上的回覆!所以第一點我理解了,不過第二個我還04/22 10:51
12F→:是有點疑慮…想請問其他翻譯公司合約中也會有這樣類似04/22 10:52
13F→:的罰則嗎?還是我應該再跟公司詢問能不能改動合約……04/22 10:53
14F→:因為真的不怕一萬只怕萬一,伍拾萬畢竟不是小數字……04/22 10:53
21F→:謝謝p大的回覆m(_ _)m 我會好好斟酌的……04/22 11:54
22F→:同時還是希望版上有簽了這份合約的兼職翻譯能分享一二04/22 11:55
197F推:[請益] 有沒有跟十四郎一樣寫古代但用詞不艱澀也不現代03/19 14:41
198F→:的作者啊~總覺得他的古代稿很容易看 不是很多作者都能03/19 14:42
199F→:做得到 想求一下類似他流暢文風的古代文作者……03/19 14:42
200F→:想看古代 但看到太現代的詞很崩潰 但太用詞雕琢也很累03/19 14:44
201F→:總之求一下這樣的古代文作者推薦orz03/19 14:47
7F→:印象中之前千機傘升級的時候材料不是也是用替換的嗎?02/21 15:12
2F→:對啊超貴的orz 所以買一送一的時候才終於買得下手 囧10/05 19:08
1F推:謝謝您的回覆!:DD123.240.130.227 10/02 09:42