作者查詢 / chiu721115

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 chiu721115 在 PTT [ TW-language ] 看板的留言(推文), 共541則
限定看板:TW-language
[詞彙] 挑撥
[ TW-language ]4 留言, 推噓總分: +3
作者: aoishingo - 發表於 2008/10/02 17:41(17年前)
2Fchiu721115:弄狗相咬 long7 kau2 sio ka710/02 19:25
[詞彙] 為什麼華語和閩南語很多詞彙剛好顛倒?
[ TW-language ]14 留言, 推噓總分: +6
作者: sitifan - 發表於 2008/08/23 19:34(17年前)
1Fchiu721115:還有 客人>人客 運氣>氣運 介紹>紹介08/23 20:14
[請教] 時事 & 奧運
[ TW-language ]7 留言, 推噓總分: +4
作者: axislion - 發表於 2008/08/20 20:53(17年前)
6Fchiu721115:沙灘排球 sua-a2-te7 pai5-kiu5 ?? 可以這樣說嗎??08/21 08:23
[詞彙] 單身 single
[ TW-language ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: sitifan - 發表於 2008/08/20 12:08(17年前)
1Fchiu721115:可以說"羅漢腳" lo5 han3 kha 嗎??08/20 19:50
3Fchiu721115:也對喔 無某無猴的流浪漢也叫"羅漢腳"08/20 19:57
[請教] 請問一句不文雅的台語
[ TW-language ]22 留言, 推噓總分: +7
作者: inno - 發表於 2008/08/18 21:43(17年前)
18Fchiu721115:你可以提出憑什麼"小"就代表 siau5 的意思08/20 19:52
19Fchiu721115:"小"就"小"呀 用台語唸也不唸成 siau5 而是 sio208/20 19:53
20Fchiu721115:不過你在網路真的要謹慎發言 祝你平安無事08/20 19:55
Re: [閒聊]民視新聞
[ TW-language ]29 留言, 推噓總分: +10
作者: Astroviolin - 發表於 2008/08/09 00:36(17年前)
16Fchiu721115:很多運動的專業術語都馬用日語講08/09 08:02
[請教]華語狀語詞尾[地]如何翻譯成閩南語?
[ TW-language ]12 留言, 推噓總分: +7
作者: sitifan - 發表於 2008/05/24 23:24(17年前)
9Fchiu721115:香港e語言政策kah語言使用佇國際化kah本土認同攏做了真05/25 11:41
10Fchiu721115:成功 要是照國語翻很不流暢 意思到就好了05/25 11:43
11Fchiu721115:重翻 香港e語言政策kah語言使用佇國際化kah本土認同兩05/25 11:45
12Fchiu721115:方面攏做了真成功05/25 11:45
[請教] 日和二的讀法
[ TW-language ]15 留言, 推噓總分: +10
作者: joekaohsiung - 發表於 2007/12/19 23:53(18年前)
6Fchiu721115:我也有聽過將"二" ji7 唸成 gi712/20 10:20
改編SHE中國話之超high的台灣話
[ TW-language ]12 留言, 推噓總分: +12
作者: Sinchiest - 發表於 2007/05/05 00:08(18年前)
2Fchiu721115:不錯聽~~讚喔~~!!05/05 03:07
SHE 中國話
[ TW-language ]22 留言, 推噓總分: +13
作者: Sinchiest - 發表於 2007/05/02 17:45(18年前)
11Fchiu721115:中國現在不是流行復古 讀論語的潮流嗎05/03 11:05