作者查詢 / bebesammy
作者 bebesammy 在 PTT [ Language ] 看板的留言(推文), 共28則
限定看板:Language
4F推:西文的應該是mascota吧...11/05 09:16
1F推:Perdoname por ser inmadura. Puedes esperarme?10/31 09:56
1F推:sonrie por mi08/25 17:35
7F推:嗯 仔細想想 我也覺得是para 哈哈~ XD08/27 10:33
5F推:翻譯機不建議喔 用字典會比較好08/15 16:33
3F推:建議: 若採用一樓的把名字放後面 若採用二樓的把名字放07/03 09:58
4F→:前面 例:querido amigo Javier / Javier, amigo mio07/03 09:59
3F推:第8絕對不是西文喔......06/29 23:26
2F→:espacio 有可能也是espacio de internet 網頁的意思喔06/28 14:35
2F推:建議你去Language版問 這裡是翻譯版 不是免費服務區06/28 11:43
4F推:正確應該是第二句 第一句只是affirmative statement06/28 14:30
5F→:但是第一句加上問號也可當問句 就會變成"我們要結婚嗎?"06/28 14:31
6F→:第二句是命令式 但看場合 也可當問句用 有點像英文的06/28 14:33
7F→:"Let's get married"06/28 14:33
1F推:que me dices si te digo que te amo?05/27 13:47