作者查詢 / akamaru
作者 akamaru 的總覽 (PTT發文,留言,暱稱)
發文數量: 51
收到的『推』: 180 (71.1%)
收到的『→』: 70 (27.7%)
收到的『噓』: 3 (1.2%)
留言數量: 506
送出的『推』: 333 (65.8%)
送出的『→』: 169 (33.4%)
送出的『噓』: 4 (0.8%)
使用過的暱稱: 2
akamaru 在 PTT 最新的發文, 共 51 篇
akamaru 在 PTT 最新的留言, 共 506 則
1F推:荷文跟英文的文法不一樣喔 荷文難不是在單字 而是在文法03/20 22:32
2F→:有不少單字跟英語很像沒錯~ 所以英文好 也是有幫助的03/20 22:35
10F推:德文的確跟荷文很像 不然為什麼大部分的荷蘭人聽得懂德文03/21 10:32
15F推:因為德國人沒有荷文的課程阿 哈~ 荷蘭人中小學是要修德文03/21 15:07
16F→:還有我有認識一位德國人在荷蘭唸書 他待在荷蘭2,3個月後03/21 15:09
17F→:就會講了 所以呢 會德文還是有幫助的 :)03/21 15:11
23F→:你說的漫畫是在AMS的華人街買的嗎? 印象那裡好像有03/24 19:22
32F推:g的音的確不簡單 哈哈~ r的音跟西文的r有點像03/26 13:28
1F推:guak itingesiu liam li ene 應該是 「我一定會想念你的呢05/29 21:58
2F→:」05/29 21:59
3F→:u m tiok e taiei chia li huan liong guak 應該是 「不對05/29 22:02
4F→: ^有05/29 22:03
5F→:的事情,請你原諒我」 taiei應該是taici吧05/29 22:03
6F→:用拼音寫閩南話看起來還真的有點怪... 哈05/29 22:05
1F推:guak itingesiu liam li ene 應該是 「我一定會想念你的呢05/29 21:58
2F→:」05/29 21:59
3F→:u m tiok e taiei chia li huan liong guak 應該是 「不對05/29 22:02
4F→: ^有05/29 22:03
5F→:的事情,請你原諒我」 taiei應該是taici吧05/29 22:03
6F→:用拼音寫閩南話看起來還真的有點怪... 哈05/29 22:05
6F推:venlo04/19 13:53
3F推:stroopwafels,poffertjes (<-- 這應該不算吧 ^^?)04/12 23:08
akamaru 在 PTT 的暱稱紀錄, 共 2 個
暱稱:Het leven is moeilijk.
文章數量:10
暱稱:hoe gaat het?
文章數量:41