[問題] 翻譯機

看板Language作者 (F.N,)時間19年前 (2006/08/14 16:15), 編輯推噓8(804)
留言12則, 5人參與, 最新討論串1/1
不知道在這邊問是否合宜? 九月底要前往英國讀書了,自己也有學一點西班牙文 想買一台好一點字庫完整的翻譯機 能中翻英,跟中翻西,如果能英西互翻更好 不知道有沒有人可以推薦? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.59.143.102

08/14 17:18, , 1F
英西/西英 一般字典比較好 中西/西中...不要用比較好
08/14 17:18, 1F

08/14 20:57, , 2F
雷孟篤的西文字典我覺得已經不錯啦
08/14 20:57, 2F

08/14 22:56, , 3F
你們講的是一般字典嗎?還是翻譯機?
08/14 22:56, 3F

08/14 22:56, , 4F
我想找中英翻譯機,然後兼有西英翻譯功能,有推薦嗎?謝謝^^
08/14 22:56, 4F

08/15 16:33, , 5F
翻譯機不建議喔 用字典會比較好
08/15 16:33, 5F

08/16 00:01, , 6F
嗯我知道 我也有字典 是想說翻譯機比較快 有時需要
08/16 00:01, 6F

08/16 01:58, , 7F
如果要求快,買小本的英西/西英字典比較好.翻譯機不建議
08/16 01:58, 7F

08/16 04:36, , 8F
你有laptop可用嗎
08/16 04:36, 8F

08/16 04:37, , 9F
有的話建議用stardict.sourceforge.net
08/16 04:37, 9F

08/17 01:42, , 10F
嗯謝謝,不過因為laptop還是頗大台,小台翻譯機有時還是方便
08/17 01:42, 10F

08/17 01:42, , 11F
但非常感謝你提供的網址!!!
08/17 01:42, 11F

08/17 01:46, , 12F
剛上去看了 請問我要下載哪個呢???
08/17 01:46, 12F
文章代碼(AID): #14u345fi (Language)