作者查詢 / bear26
作者 bear26 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共99則
限定看板:NIHONGO
看板排序:
全部C_Chat15865Gossiping11570PlayStation7696WOW1392C_ChatBM657ONE_PIECE569Koei519H-GAME496sex456Old-Games435Japandrama416Steam396WorldCup270japanavgirls249WomenTalk236Japan_Travel230Chan_Mou223Germany221global_univ221studyabroad221AKB48208FinalFantasy176PuzzleDragon150UmaMusume139Paradox135MenTalk133DIABLO131Boy-Girl107NIHONGO99JinYong94movie84MRT83Nangang81AC_In68DragonQuest65FFXIV63Palmar_Drama59MJ_JP56LoL55feminine_sex53NSwitch49JapanStudy46NDS41Gintama33Hearthstone31Sub_GConsole29Beauty27L_BoyMeetsGi27WorkanTravel27Hunter26JLPT25DragonBall23Marginalman23Oni_soul21BioHazard18WarringState18China-Drama17Notebook16Violation16gallantry15KanColle13CCRomance12FuMouDiscuss12HatePolitics12MH12NightLife12ccsh_86_32511CSMU-HSA9611FCU_EE97A11GIEE_9811hardware11Little-Games11Shokugeki11Zombie11FIFAseries10AllTogether9OverWatch9Shu-Lin9ShuangHe9SongShan9Hsinchu8PSP-PSV8Satomi8SLG8Suckcomic8Baseball7DeathNote7GossipPicket7nb-shopping7Powerful_PRO7TalesSeries7YOLO7SportLottery6toberich6Warfare6AGO5Conan5joke5LAW5Lottery5Oversea_Job5PttHistory5Sagittarius5Sangokumusou5ToS5TW-history5Windows5ComeHere4Fallinlove4Japan_Living4KOTDFansClub4Onmyoji4pal4Aviation3BabyFace3CGSH86th3213cksh75th123cksh84th3023CTSH913013Divina3FJU-ACC90a3Food3Gamesale3JX33Military3NTTU3SchoolRumble3TW-language3TW_Entertain3TypeMoon3Wanted3WarCraftChat3AirForce2ASHS-93-li2BabyMother2BlizzHeroes2BOBOBO-BO2CrossStrait2CSMU-HSA952dog2DummyHistory2GVOnline2Hate2IA2ID_Multi2Kaohsiung2Kawashita2KLSH2KS94-3022KTV2L_TalkandCha2NDHU_MSE952NTUE-CS1012NUK_EE100A2part-time2PublicIssue2RealPlaying2rent-exp2Shana2specialman2studyteacher2Teacher2TKU_EE_92C2AOE1BigPeitou1BigSanchung1Buzz_Service1Calendar1CCSH_91_3201CFantasy1ck50th3231ck61st3241cksh85th3211CVS1DNF1Dynasty1EAseries1Employee1Falcom1FCU_Talk1Feminism1FJU-Laws921FJU_JCS61FLAT_CLUB1friends1HCSHch13_3111HSNU_10041HSNU_10951HSNU_9761Instant_Food1iOS1J-PopStation1JapanMovie1junji-ITO1KS96-3051LD_IM93-11marvel1media-chaos1MJ1NCCU06FMGRAD1NCHU-AGR061NCU97ME-B1NDHU-His1001NDHU-phy971NKUTEE1NTUEE_BL5271NTUmed001NTUT_ME495A1Nubee1NUU-SHE-971PushDoll1Reli-curio1RPGMaker1SAN-YanYi1share1ShowOff1Sijhih1Soft_Job1Sportcenter1StupidClown1Sub_GTopics1Sub_Strategy1SuperHeroes1TA_AN1TaichungBun1Taitung1TaiwanDrama1Tech_Job1TFSHS65th3221TigerBlue1TMU9791UniversityTV1Volleyball1WHS-8th3011YoungArtist1<< 收起看板(235)
38F推: 說到這個 日本公司的win系統和鍵盤只要左上那個~這個吧?10/31 10:18
39F→: 符號的鍵就能換日打英打10/31 10:18
40F→: 但是我試了好幾台台灣的中文win裝微軟日文輸入法或系統10/31 10:18
41F→: 都得Alt+~ 才能日打英打轉換10/31 10:19
25F→: 喔喔 漲知識了 謝謝09/25 17:17
2F→: 稍微不一樣吧 虫蟲至少意思一樣 而且虫還是蟲的簡體字10/30 22:52
5F→: 感恩 看來我自己按照文章脈絡的解讀沒有錯10/16 19:15
6F→: 還是板上專業10/16 19:15
2F→: https://i.imgur.com/EJrk9sF.jpg03/28 03:06
3F→: 蘋果這選字.....03/28 03:06
4F→: 感謝提醒03/28 03:07
5F→: 我朋友台灣人啊 他還美食部落客 我才無語03/25 22:05
6F→: 然後雙母語 專業翻譯人員身分我不知道就是了03/25 22:06
7F→: 我一開始還給他台階下可能是點麻雀結果店家誤會給他鵪鶉03/25 22:11
19F→: 我覺得是一起逛街 想吃うずら丸焼き但是不知道03/25 23:50
20F→: 細節為什麼搞錯03/25 23:50
22F→: 樓上連結連進去馬上就看到一篇有人把ねざめや的名物うずら03/26 00:44
23F→: 講成麻雀03/26 00:44
24F→: 菜單明明有うずら03/26 00:46
25F→: 而且那邊店家うずら スズメ都有在烤03/26 00:46
30F→: 這美食部落客是某版主長期版主啊 又是留外的03/26 11:30
31F→: 還最後嗆我他是翻譯比賽第一名03/26 11:31
35F→: https://i.imgur.com/4tql5GX.jpg03/26 13:23
36F→: 茶 連我日本老師都說不是03/26 13:24
37F→: 我本來只是出自好心糾正一下 誰知道他這麼堅持只是誤差03/26 13:24
38F→: 而且還說我在影射什麼 難過...03/26 13:26
39F→: 本人從來不去看別人文章 特別是美食部落客03/26 13:26
40F→: 是因為他是我朋友 有時候閃在臉書上的頁面有興趣我會回一03/26 13:27
41F→: 下03/26 13:27
42F→: 所以我不是在他粉絲團回03/26 13:27
50F→: 不 我只想確認 搞不好真的我有搞錯03/26 17:42
51F→: 譬如說日本的とり包含著雞 也許真的有什麼地方03/26 17:44
52F→: うずら=スズメ03/26 17:44
53F→: 如果真的討拍我怎麼不去八卦問03/26 17:46
55F→: 對 不是沒有這種可能 日本也是有很多誤用久了成為正式的03/26 18:56
56F→: 例子03/26 18:56
57F→: 在日本待好幾年 發現日本人自己搞錯的很多03/26 19:03
59F→: 反正我也笑笑算了03/26 20:27
60F→: 從他一邊說不跟我一般見識 話題到此為止03/26 20:28
61F→: 他有很多日本朋友 他翻譯第一名03/26 20:28
62F→: 然後卻偷偷把我刪除 我就知道這個人不是我認識當年那個他03/26 20:28
63F→: 了03/26 20:28
64F→: 他可能覺得面子和尊重比十年交情重要03/26 20:30
65F→: 反正我來這邊問就多一個求證而已03/26 20:31
66F→: 至少我覺得我到最後沒有錯就好了03/26 20:32
70F→: 我被封鎖了 所以不知道 但是麻雀 鵪鶉差這麼多03/27 00:27
71F→: https://i.imgur.com/VYd5Ep8.jpg03/27 00:27
72F→: https://i.imgur.com/mtRAvtX.jpg03/27 00:27
73F→: 而且如果是我認錯食物 那麼討論就是我認錯了03/27 00:28
74F→: 而不是翻譯上的誤差03/27 00:28
75F→: 算了 就到此為止吧 已經很多人給我解答了03/27 00:51
16F推: 有例外 大きな 小さな08/27 21:19
17F推: 但是直接理解成不同字就好08/27 21:21
18F推: 另外結尾是い不一定是形容詞08/27 21:23
19F推: きれい 嫌い就是例外08/27 21:27
15F推: 我D3日版好像不是這樣說的 但是手邊現在沒主機 不能確認08/27 21:29
8F→: 請愛用大辭林08/10 13:21
19F推: .........這個が在這邊是"但是"的意思08/08 07:39
20F→: 文章有但是 都是後面的話比較關鍵08/08 07:39