作者查詢 / bbck

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 bbck 在 PTT [ AnneRice ] 看板的留言(推文), 共21則
限定看板:AnneRice
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[討論] 克勞蒂亞當初死亡的真相是什麼?
[ AnneRice ]18 留言, 推噓總分: +7
作者: bowphoenix - 發表於 2009/08/01 02:43(16年前)
14Fbbck:沒猜錯的話.應該是在[黑森林農莊]裡克勞蒂亞被靈魂招喚時吐08/18 13:01
15Fbbck:實對吧...聽說夜訪有可能重拍...08/18 13:03
17Fbbck:我也只是猜測啦...08/20 15:55
關於二刷的阿曼德與我自己的譯者電子稿
[ AnneRice ]9 留言, 推噓總分: +8
作者: makism - 發表於 2009/06/14 00:34(16年前)
6Fbbck:我這邊也不用擔心啦(舉手)06/16 00:27
The Vampire Armand中文版第三部錯字校對
[ AnneRice ]20 留言, 推噓總分: +13
作者: makism - 發表於 2009/06/12 01:20(16年前)
11Fbbck:那個豬神...惡魔崇拜豬神怎麼看都很好笑XD校對這事就算了...06/12 17:30
Re: 阿曼德上架了(書本與翻譯定稿的某些落差)
[ AnneRice ]76 留言, 推噓總分: +18
作者: makism - 發表於 2009/06/10 02:33(16年前)
3Fbbck:感覺上錯字連篇可能是編輯的問題大些...我想起看到第二部時06/10 14:42
4Fbbck:還去翻版權頁確定有校對...= =如果是最終定稿有問題.那有些語06/10 14:45
5Fbbck:法很怪但尚可解讀的辭句應該不是錯覺...06/10 14:45
11Fbbck:嗯.我指的是編輯定稿這步驟.看過你的原始定稿後.說真的.精簡06/10 17:07
12Fbbck:的不太好...但依然感謝你的翻譯跟時報願意出版...06/10 17:10
73Fbbck:時報討論區有提供換書事宜.想換書的版友去換吧...06/22 17:37
Re: [閒聊] 阿曼德上架了
[ AnneRice ]36 留言, 推噓總分: +13
作者: hazelcc - 發表於 2009/06/05 00:11(16年前)
8Fbbck:辭彙華麗到第一章整篇閃閃發光呢(笑)不過錯漏字頗多...06/06 15:15
9Fbbck:而且安萊斯的劇情張力都建立在自我內心的衝突不是嗎?06/06 15:18
12Fbbck:我盡量去找.可能要花些時間.因為整本都看完了 囧.你的翻譯還06/06 22:31
13Fbbck:是很棒啊.辛苦你了!!06/06 22:32
17Fbbck:可以請makism給我信箱嗎?在PTT除了回覆其他功能都不熟 囧06/08 02:15
18Fbbck:那個"師尊"初看很有港漫風格(不要打我).後來習慣就沒事了06/08 02:18
[閒聊] 阿曼德上架了
[ AnneRice ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: iamserene - 發表於 2009/06/03 14:54(16年前)
2Fbbck:5/27當天就買.快看完了...阿曼得這孩子要多悲慘就有多悲慘...06/03 20:41
[情報] 《吸血鬼阿曼德》將於5/25出版
[ AnneRice ]15 留言, 推噓總分: +11
作者: symour - 發表於 2009/05/20 11:31(16年前)
15Fbbck:說到神學..據說後幾集根本就是披著吸血鬼外衣的神學小說...06/03 20:43
Re: [閒聊] 話說茉莉二手的吸血鬼黎斯特競標混戰
[ AnneRice ]24 留言, 推噓總分: +10
作者: makism - 發表於 2009/03/18 14:48(17年前)
24Fbbck:是本人啊!!!我也好喜歡你的翻譯QˇQ03/21 22:04
Re: [情報] 安萊絲《少年吸血鬼阿曼德》因故延後至 …
[ AnneRice ]10 留言, 推噓總分: +7
作者: symour - 發表於 2009/03/12 11:38(17年前)
3Fbbck:知道時報很用心認真想做好安萊斯這點就很感動了 繼續等吧03/13 04:38
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁